《押韵启应诗篇》

| | | 转寄

台语押韵启应诗篇 5

Tāi-pi̍t ê si, kau hō͘ Ga̍k-koaⁿ; ēng pûn ê ga̍k-khì.

1a Iâ-hô-hoa ah, kiû Lí àⁿ hī-khang thiaⁿ góa ê ōe .
  耶 和 华 啊,求 您 俯 耳 孔 听 我 的 话。
1b   Kàm-chhat góa ê sim-su kúi-nā-kòe.
    鉴 察 我 的 心 思 几 若 过。

2a Góa ê Ông, góa ê Siōng-tè ah ,
  我 的 王, 我 的 上 帝 啊,
2b   Kiû Lí àⁿ-lo̍h thiaⁿ góa kiû-kiò ê siaⁿ,
    求 您 俯 落 听 我 求 叫 的 声,
    in-ūi góa ǹg Lí teh kî-tó lah ?
    因 为 我 向 您 在 祈 祷 啦?

3a Iâ-hô-hoa ah, chá-khí-sî Lí ōe thiaⁿ góa ê siaⁿ lâi chí-sī .
  耶 和 华 啊,早 起 时 您 会 听 我 的 声 来 指 示。
3b   Chá-khí-sî góa beh gióng-bōng Lí, sòa tùi Lí pâi-lia̍t góa ê sim-ì.
    早 起 时 我 要 仰 望 您,续 对 您 排 列 我 的 心 意。

4a In-ūi Lí m̄-sī hoaⁿ-hí chōe-ok ê Siōng-tè ;
  因 为 您 不 是 欢 喜 罪 恶 的 上 帝;
4b   Pháiⁿ--ê bōe-tit-thang kap Lí khiā-khí tâng-chê.
    歹 的 未 得 通 与 您 居 起 同 齐。

5a Kiau-ngō͘ ê lâng bōe-ōe khiā tī Lí ê bīn-chêng tit -un.
  骄 傲 的 人 未 会 站 在 您 的 面 前 得 恩。
5b   Chòe-pháiⁿ ê lâng lóng sī Lí só͘ oàn-hūn.
    做 歹 的 人 拢 是 您 所 怨 恨。

6a Kóng pe̍h-chha̍t--ê , Lí beh bia̍t in ;
  讲 白 贼 的,您 要 灭 伊;
6b   Ài thâi lâng kap kan-kúi--ê , Iâ-hô-hoa lóng thó-iàm in .
    爱 杀 人 及 奸 诡 的,耶 和 华 拢 讨 厌 伊。

7a Lūn-kàu góa, góa beh pîn Lí hong-sēng ê chû-ài ;
  论 到 我, 我 要 凭 您 丰 盛 的 慈 爱;
7b   Ji̍p Lí ê chhù kúi-nā pái.
    入 您 的 厝 几 若 次。

7c Góa beh chûn kèng-ùi Lí ê sim lâi ho̍k-sāi,
  我 要 存 敬 畏 您 的 心 来 服 事,
7d   您 Lí ê sèng-tiān lâi kèng-pài.
向 您 的 圣 殿 来 敬 拜。

8a Iâ-hô-hoa ah, kiû Lí tī góa ê tùi-te̍k ê bīn-chêng,
  耶 和 华 啊,求 您 在 我 的 对 敌 的 面 前,
8b   Pîn Lí ê kong-gī chhōa góa chòe kiàn-chèng,
    凭 您 的 公 义 导 我 做 见 证 ,
    hō͘ góa kiâⁿ tī chèng-ti̍t ê lō͘ tī Lí ê thâu-chêng.
    使 我 行 在 正 直 的路 在 您 的 头 前 。

9a In -ūi in ê chhùi bô láu-si̍t ū ún-môa,
  因 为 伊 的 嘴 无 老 实 有 隐 瞒,
9b   In ê sim ok-to̍k móa-móa;
    伊 的 心 恶 毒 满 满;

9c In ê nâ -âu sī khui-khui ê bōng-khang,
  伊 的 咽 喉 是 开 开 的 墓 孔,
9d   In ēng chi̍h thiám-mī lâng.
    伊 用 舌 谄 媚 人。

10a Siōng-tè ah , kiû Lí tēng in ê chōe;
  上 帝 啊, 求 您 定 伊 的 罪;
10b   Hō͘ in tùi ka-kī ê kè-bô͘ poa̍h-tó lâi sit-chì.
    使 伊 对 自 己 的 计 谋 跌 倒 来 失 志。

10c In ê chōe-kòa chin-chōe,
  伊 的 罪 过 真 多,
10d   Goān Lí chiong in kóaⁿ--chhut--khì, in-ūi in pōe-poān Lí .
    愿 您 将 伊 赶 出 去,因 为 伊 背 叛 您。

11a Kìⁿ-nā ū lâng óa-khò Lí ,
  见 若 有 人 倚 靠 您,
11b   Goān in hoaⁿ-hí ;
    愿 伊 欢 喜;

11c Goān in éng-éng hoaⁿ-hí chhut-siaⁿ;
  愿 伊 永 永 欢 喜 出 声;
11d   In-ūi Lí pì- iū in ê sìⁿ-miā.
    因 为 您 庇 佑 伊 的 性 命。

11e Koh goān hiah-ê thiàⁿ-sioh Lí ê miâ ê lâng,
  又 愿 那 些 爱 惜 您 的 名 的 人,
11f   Lóng tiàm-tī Lí lâi hoaⁿ-hí kui-kang.
    都 站 在 您 来 欢 喜 归 工。

12a In-ūi Lí beh sù-hok hō͘ gī-lâng tī mî-ji̍t ta̍k-sî ;
  因 为 您 要 赐 福 给 义 人 在 暝 日 逐 时;
12b   Iâ-hô-hoa ah, Lí beh ēng un-hūi,
    耶 和 华 啊, 您 要 用 恩 惠,
    chhin-chhiūⁿ tîn-pâi, sì -bīn ûi--i .
    亲 像 盾 牌,四 面 围 他。