《押韵启应诗篇》 |
![]() ![]() ![]() |
95
1a Lâi ah , lán tio̍h ǹg Iâ-hô-hoa chhiùⁿ-koa;
来 啊,咱 着 向 耶 和 华 唱 歌;
1b kiù lán ê chio̍h-pôaⁿ chhut hoaⁿ-hí ê siaⁿ bô soah.
向 救 咱 的 石 磐 出 欢 喜 的 声 无 息。
2a Lán tio̍h kàu I ê bīn-chêng kám-siā I ê thiàⁿ,
咱 着 到 他 的 面 前 感 谢 他 的 爱,
2b Ēng si-koa ǹg I chhut hoaⁿ-hí ê siaⁿ.
用 诗 歌 向 他 出 欢 喜 的 声。
3a In -ūi Iâ-hô-hoa sī tōa ê Siōng-tè choân-lêng,
因 为 耶 和 华 是 大 的 上 帝 全 能,
3b Sī tōa ê Ông, iâⁿ-kè lóng-chóng ê sîn-bêng.
是 大 的 王,赢 过 拢 总 的 神 明。
4a Tōe chhim ê só͘ -chāi tī I ê chhiú-tiong;
地 深 的 所 在 在 他 的 手 中;
4b Soaⁿ koân ê soaⁿ-chiam ia̍h sio̍k tī I pau-iông.
山 高 的 山 尖 亦 属 在 他包 容。
5a Iûⁿ-hái sio̍k tī I , sī I chhòng-chō--ê ,
洋 海 属 在 他,是他 创 造 的,
5b Ta-tōe ia̍h sī I ê chhiú chō-chiâⁿ--ê .
干 地 亦 是 他 的 手 造 成 的。
6a Lâi ah , Lán tio̍h kiok-kiong kèng-pài bô thêng,
来 啊,咱 着 鞠 躬 敬 拜 无 停,
6b Kūi-lo̍h tī chhòng-chō lán ê Iâ-hô-hoa ê bīn-chêng.
跪 落 在 创 造 咱 的 耶 和 华 之 面 前。
7a In -ūi I sī lán ê Siōng-tè ,
因 为 他 是 咱 的 上 帝,
7b Lán sī I iúⁿ-chhī--ê ,
咱 是 他 养 饲 的,
7c Sī I chhiú-ē ê iûⁿ tè I kiâⁿ,
是 他 手 下 的 羊 跟 他 行,
7d Kin-á-ji̍t lín nā thiaⁿ I ê siaⁿ,
今 仔日 恁 若 听 他 的 声,
chiū m̄-thang ngī lín ê sim bô thiaⁿ.
就 不 通 硬 恁 的 心 无 听。
8a Chhin-chhiūⁿ tī Bí -lī-pa chau-that,
亲 像 在 米 利 巴 糟 蹋,
8b Chhin-chhiūⁿ tong-ji̍t tī khòng-iá ê Má-sat;
亲 像 当 日 在 旷 野 的 玛 撒;
9a Hit-sî lín ê chó͘-kong chhì Góa,
彼 时 恁 的 祖 公 试 我,
9b Koh sui-jiân ū khòaⁿ-kìⁿ Góa ê só͘-chòe iā giām Góa.
又 虽 然 有 看 见 我 的 所 做 也 验 我。
10a Sì-cha̍p nî kú , Góa iàm-hūn hit sè-tāi ê lâng,
四 十 年 久, 我 厌 恨 彼 世 代 的 人,
10b Kóng,”chiah-ê peh-sìⁿ sī sim bê-loān khang-khang,
讲,「 诸 些 百 姓 是 心 迷 乱 空 空,
m̄-bat Góa ê lō͘ ê lâng.“
不 识 我 的 路 的 人。」
11a Só͘ -í Góa tī siū-khì ê tiong-kan, iok-sok kóng,
所 以 我 在 怒 气 的 中 间, 约 束 讲,
11b “In toàn-toàn bōe-tit-thang ji̍p Góa an-hioh ê tōe thang heng-thong.”
「伊 断 断 不 得 通 入 我 安 息 的 地 通 亨 通。」