巴克礼普世版(试读本) 约翰福音第二十一章
耶稣对七个门徒显 现
1 Chiah-ê tāi-chì以后,耶稣tī提比哩亚ê海边,koh显 明家己hō͘门徒看;他ê出 现记tī下底。2有西门彼得,叫 做「双 生á」ê多马,加利利省ê迦拿 人那但 业,西庇太ê两个kiáⁿ,iáu有门徒两个lóng做伙tī hia。3西门彼得kā in讲:「我beh去掠鱼。」In kā伊讲:「阮mā beh kah你去。」就 出 去,上 船;hit暝lóng掠无鱼。4天phú光,耶稣khiā tī岸 顶,m̄-koh门徒认bē出他是耶稣。5耶稣kā in讲:「少 年 人ah,lín掠有鱼无?」In讲:「无半 尾。」6耶稣kā in讲:「Kā网抛 落去船ê正pêng,就会抛tio̍h鱼。」In抛 落去,因为抛tio̍h真chē鱼,鱼 网soah拖bē起来。7耶稣所 疼hit-ê门徒kā彼得讲:「他是主。」西门彼得一下 听tio̍h是主,因为thǹg-pak-theh,就 赶 紧moa外衫,跳 落去水 里。8其他ê门徒,因为离岸无远,差 不多三 十丈,用细 只船á来kā鱼á满 满ê网拖上 岸。9 In一下上 岸,看tio̍h有teh to̍h ê火 炭 火,顶 面有鱼,koh有饼。10耶稣kā in讲:「Tú-chiah抛tio̍h ê鱼,掠几 尾á来。」11西门彼得就peh起lih船 顶,kā网拖上 岸,kui网大 尾鱼满 满,总 共一 百五 十三尾;鱼虽 然hiah-chē,网mā无破 裂。12耶稣kā in讲:「来 食早 顿。」门徒无 人敢kā他问:「祢是啥 人?」因为in知他是主。13耶稣行óa来,the̍h饼分hō͘ in,鱼mā是án-ne分hō͘ in。14耶稣tùi死 人 中koh活了 后,出 现hō͘他ê门徒看tio̍h,这是第三pái。
耶稣Kah彼得
15 In食早 顿了 后,耶稣kā西门彼得讲:「约 翰ê kiáⁿ西门,你有比chiah-ê人khah疼我无?」彼得应 讲:「主ah,有,祢知我有疼祢。」耶稣kā伊讲:「你tio̍h养 饲我ê羊á-kiáⁿ。」16耶稣第二pái问伊讲:「约 翰ê kiáⁿ西门,你有比chiah-ê khah疼我无?」彼得应 讲:「主ah,有,祢知我有疼祢。」耶稣kā伊讲:「你tio̍h照 顾我hiah-ê羊。」17耶稣第三pái kā伊问:「约 翰ê kiáⁿ西门,你有比chiah-ê khah疼我无?」彼得因为耶稣第三pái án-ne问,就真 忧闷,kā耶稣讲:「主ah,祢ta̍k项lóng知,祢知我有疼祢。」耶稣kā伊讲:「你tio̍h养 饲我hiah-ê羊。」18我实 在kā你讲,你少 年ê时家己缚裤带,随 便去你ài去ê所 在;m̄-koh到年老ê时,你tio̍h伸 手hō͘人kā你缚,kā你拖到你无-ài去ê所 在。」19耶稣讲chiah-ê话,是teh指彼得会án怎死来荣 光上 主,án-ne讲soah,耶稣kā伊讲:「来tòe我。」
耶稣Kah他所 疼ê门徒
20彼得oa̍t-tńg身,看tio̍h耶稣所 疼ê门徒tòe tī in ê后 壁。伊就是前tī晚 餐ê时,靠óa耶稣ê胸 坎讲:「主ah,是啥 人beh出 卖祢?」21彼得看tio̍h就问耶稣讲:「主ah,chit-ê人会án怎?」22耶稣kā伊讲:「我若ài伊活 到我koh来,kah你有甚 么关 系?你tio̍h来tòe我。」23 Chit句话就án-ne tī门徒ê中 间流 传,讲:「Chit-ê门徒bē死。」其实耶稣m̄是 讲伊bē死,是teh讲:「我若ài伊活 到我koh来,kah你有甚 么关 系?」24 Chit-ê门徒就是为tio̍h chiah-ê tāi-chì做 见 证,koh将chiah-ê tāi-chì写落来ê人,咱 知伊ê见 证是真实。
结 论
25耶稣koh有做真chē项tāi-chì,若beh kā chiah-ê tāi-chì一 项一 项写落来,我 想全 世界mā无所 在thang贮hiah-ê记录ê册。