《巴克礼普世版圣经「汉罗+Ruby」试读本》

| | | 转寄

巴克礼普世版(试读本) 路加福音第十章

耶稣(iâ-so͘)差 派(chhe-phài)七 十(chhit-cha̍p)(lâng)
1 Chiah-ê tāi-chì了 后(liáu-āu)(chú)koh差 派(chhe-phài)七 十(chhit-cha̍p)(lâng)一 对(chi̍t-tùi)一 对(chi̍t-tùi)(chhe)in(chò)(i)ê头 前(thâu-chêng)(khì)(i)(só͘)beh(khì)ê ta̍k-ê(siâⁿ)kah ta̍k-ê所 在(só͘-chāi)。2耶稣(iâ-so͘)kā in(kóng):「Thang收 成(siu-sêng)ê(chin)chē,做 工(chò-kang)ê(lâng)真 少(chin-chió)所以(só͘-í)lín tio̍h去求(khì kiû)园 主(hn̂g-chú)(phài)khah-chē工 人(kang-lâng)去 收 成(khì siu-sêng)。3 Lín(khì)(góa)(chhe)lín出 去(chhut-khì)做 工(chò-kang)亲 像(chhin-chhiūⁿ)(iûⁿ)á入去(ji̍p-khì)豺 狼(chhâi-lông)ê中 间(tiong-kan)。4 M̄-thang带 钱袋(tòa chîⁿ-tē),m̄-thang(tòa)行 李袋(hêng-lí-tē),m̄-thang穿(chhēng)(ê),tī路里(lō͘-ni̍h)m̄-thang kā(lâng)请 安(chhéng-an)。5 Lín无论(bô-lūn)入去(ji̍p-khì)啥 人(siáⁿ-lâng)ê(chhù),tio̍h tāi(seng)(kóng):『(goān)lín chit(ke)ê(lâng)平 安(pêng-an)!』 6 Tī hia若有(nā ū)意爱(ì-ài)平 安(pêng-an)ê(lâng),in就会(chiū ē)(tit)tio̍h lín kā in请 安(chhéng-an)ê『平 安(pêng-an)』。若无(nā-bô),hit-ê『平 安(pêng-an)就会(chiū-ē)()tńg来归(lâi kui)lín。7 Tio̍h tiàm hit(ke),lim(chia̍h)in所 供 给(só͘ kiong-kip)ê(mi̍h)因为(in-ūi)(chò)工 人(kang-lâng)堪 得(kham-tit)(tit)tio̍h(i)ê工 钱(kang-chîⁿ)。M̄-thang tùi chit(ke)(sóa)过 去(kòe-khì)hit(ke)。8 Lín无论(bô-lūn)入去(ji̍p-khì)啥 物(siáⁿ-mi̍h)(siâⁿ)人 若(lâng nā)接 纳(chiap-la̍p)lín,tio̍h(chia̍h)in所排(só͘ pâi)tī lín面 前(bīn-chêng)ê(mi̍h)。9城内(siâⁿ-lāi)有病(ū-pēⁿ)ê(lâng),tio̍h kā in医好(i-hó)(sòa)kā in(kóng):『上 主 国 度(siōng-chú kok-tō͘)teh-beh(kàu)à。』10 M̄-koh无论(bô-lūn)入去(ji̍p-khì)啥 物(siáⁿ-mi̍h)(siâⁿ)人 若(lâng nā)接 纳(chiap-la̍p)lín,lín tio̍h出 去(chhut-khì)in ê大街路(tōa-ke-lō͘)(kóng):11 『(liân)lín ê(siâⁿ)tiâu tī(goán)脚底(kha-té)ê土 粉(thô͘-hún)(goán)(to)beh pōaⁿ(tiāu),m̄-koh lín tio̍h(chai)上 主 国 度(siōng-chú kok-tō͘)beh(kàu)à!』12(góa)kā lín(kóng)审 判(sím-phòaⁿ)ê日子(ji̍t-chí)若到(nā kàu)所多玛(só͘-to-má)所受(só͘ siū)ê刑 罚(hêng-hoa̍t)()hit-ê(siâⁿ)iáu khah好忍 受(hó jím-siū)。」

悔 改(hóe-kái)ê城 市(siâⁿ-chhī) (太11:20-24)
13 Ko-lia̍p-sìn ah,()有灾祸(ū chai-hō)伯 赛大(pek-sài-tāi)ah,()有灾祸(ū chai-hō)因为(in-ūi)(góa)tī lín中 间(tiong-kan)所行(só͘ kiâⁿ)chiah-ê权 能(koân-lêng)若行(nā kiâⁿ)tī Chhui-lô kah Se-tùn,in(chá)to̍h穿(chhēng)麻 衫(môa-saⁿ),sám火灰(hóe-hu)(chē)teh来悔 改(lâi hóe-kái)。14 M̄-koh tī审 判(sím-phòaⁿ)ê(),Chhui-lô kah Se-tùn tio̍h(siū)ê刑 罚(hêng-hoa̍t)()lín iáu khah好忍 受(hó jím-siū)。15迦 百 农(ka-pek-lông)ah,()siàu(siūⁿ)hō͘(lâng)()(khí)lih天 顶(thiⁿ-téng)你会(lí ē)hō͘(lâng)chhia落去(lo̍h-khì)阴府(im-hú)。16(thiaⁿ)lín ê(ōe)就是(chiū-sī)(thiaⁿ)(góa)(khì)sak lín ê就是(chiū-sī)(khì)sak(góa)(khì)sak(góa)ê就是(chiū-sī)(khì)sak(chhe) (góa)(lâi)ê Hit(ūi)。」

七 十(chhit-cha̍p)(lâng)Tńg来报告(lâi pò-kò)
17 Hiah-ê七 十(chhit-cha̍p)(lâng)tńg(lâi)teh欢 喜(hoaⁿ-hí)(kóng):「(chú)ah,(goán)(hōng)()ê(miâ)命 令(bēng-lēng)邪神(siâ-sîn)mā lóng屈 服(khut-ho̍k)。」18耶稣(iâ-so͘)kā in(kóng):「我有(góa ū)(khòaⁿ)tio̍h撒旦(sat-tàn)亲 像(chhin-chhiūⁿ)闪电(sih-nà)tùi(thiⁿ)lak落来(lo̍h-lâi)。19我 已经(góa í-keng)hō͘ lín有 权 能(ū koân-lêng)thang(ta̍h)(chôa)kah(giat)á,koh有制 服(ū chè-ho̍k)对敌(tùi-te̍k)lóng(chóng)ê气 力(khùi-la̍t)绝 对(choa̍t-tùi)无 一 项(bô chi̍t-hāng)(ē)kā lín伤 害(siong-hāi)。20 M̄-koh m̄-thang因为(in-ūi)chiah-ê邪神(siâ-sîn)屈 服(khut-ho̍k)lín来欢 喜(lâi hoaⁿ-hí),tio̍h因为(in-ūi)lín ê(miâ)()天 顶(thiⁿ-téng)来欢 喜(lâi hoaⁿ-hí)。」

耶稣(iâ-so͘)ê喜乐(hí-lo̍k) (太11:25-27;13:16-17)
21 Hit()耶稣(iâ-so͘)hō͘圣 神(sèng-sîn)充 满(chhiong-móa)kah满 心(móa-sim)欢 喜(hoaⁿ-hí)(kóng):「天父(thiⁿ-pē)ah,天地(thiⁿ-tē)ê(chú)(góa)o-ló()因为(in-ūi)()(chiong)chiah-ê tāi-chì(tùi)智慧(tì-hūi)聪 明(chhong-bêng)ê(lâng)(am)盖 起 来(khàm khí-lâi)(khiok)(tùi)细汉(sè-hàn)gín-á(ū)显 明(hián-bêng)出 来(chhut-lâi)天父(thiⁿ-pē)ah,()lah,因为(in-ūi)这是(che sī)()(khòaⁿ)án-ne(chò)欢 喜(hoaⁿ-hí)。22(góa)ê天父(thiⁿ-pē)已经(í-keng)一 切(it-chhè)lóng交 托(kau-thok)(góa)天父(thiⁿ-pē)以外(í-gōa)无一个(bô chi̍t-ê)bat Kiáⁿ是啥 人(sī siáⁿ-lâng);Kiáⁿ kah Kiáⁿ所爱(só͘ ài)beh启示(khé-sī)ê(lâng)以外(í-gōa),mā无一个(bô chi̍t-ê)bat天父(thiⁿ-pē)是啥 人(sī siáⁿ-lâng)。」23耶稣(iâ-so͘)oa̍t-tńg(sin)偷 偷(thau-thau)á对门徒(tùi bûn-tô͘)(kóng),「有目 睭(ū ba̍k-chiu)看 见(khòaⁿ-kìⁿ)lín所 看(só͘ khòaⁿ)tio̍h ê(lâng)实 在(si̍t-chāi)有福 气(ū hok-khì)!24(góa)kā lín(kóng)以 前(í-chêng)有真(ū chin)chē先知(sian-ti)kah君 王(kun-ông),ài-beh(khòaⁿ)lín所 看(só͘ khòaⁿ)tio̍h ê mā无 看(bô khòaⁿ)tio̍h,ài-beh(thiaⁿ)lín所听(só͘ thiaⁿ)tio̍h ê mā无 听(bô thiaⁿ)tio̍h。」

啥 人(siáⁿ-lâng)()好厝 边(hó chhù-piⁿ)
25有一个(ū chi̍t-ê)律 法 教师(lu̍t-hoat kàu-su)khiā(khí)来 试 探(lâi chhì-thàm)耶稣(iâ-so͘)(kóng):「老师(lāu-su)ah,(góa)tio̍h án(chóaⁿ)(chò)chiah会得(ē tit)tio̍h永 远(éng-oán)ê活 命(oa̍h-miā)?」26耶稣(iâ-so͘)应 讲(ìn-kóng):「律 法(lu̍t-hoat)有记载(ū kì-chài)啥 物(siáⁿ-mi̍h)()读 了(tha̍k-liáu)án(chóaⁿ)?」27 Hit(lâng)应 讲(ìn-kóng):「()tio̍h尽 心(chīn-sim)尽 性(chīn-sèng)尽 力(chīn-la̍t)尽意(chīn-ì)(thiàⁿ)(chú)()ê上 主(siōng-chú);mā tio̍h(thiàⁿ)厝 边(chhù-piⁿ)亲 像(chhin-chhiūⁿ)家己(ka-kī)。」((chù):申6:5;(lāi)19:18) 28耶稣(iâ-so͘)(i)(kóng):「()所应(só͘ ìn)ê()tio̍h,(chiàu)án-ne去 做(khì chò)就会(chiū ē)(tit)tio̍h活 命(oa̍h-miā)。」29 M̄-koh hit(lâng)ài-beh显 明(hián-bêng)家己(ka-kī)做 了(chò liáu)(chin)tio̍h,(chiū)koh问耶稣(mn̄g iâ-so͘)(kóng):「啥 人(siáⁿ-lâng)是我(sī góa)ê厝 边(chhù-piⁿ)?」30耶稣(iâ-so͘)应 讲(ìn-kóng):「有一个(ū chi̍t-ê)(lâng)tùi耶路撒 冷(iâ-lō͘-sat-léng)落去(lo̍h-khì)耶利哥城(iâ-lī-ko-siâⁿ),tú-tio̍h土 匪(thó͘-húi)(chhiúⁿ)(i)ê衫 裤(saⁿ-khò͘),kā(i)phah(kàu)半 死(pòaⁿ-sí)然 后(jiân-āu)(i)(pàng)hē-teh,(chò)in(khì)。31 Tú()有一个(ū chi̍t-ê)祭司(chè-si)tùi hit(tiâu)(lō͘)落去(lo̍h-khì)(khòaⁿ)tio̍h hit-ê(lâng)就 闪(chiū siám)tùi(lō͘)ê hit-pêng过 去(kòe-khì)。32 Koh有一个(ū chi̍t-ê)利未 人(lī-bī-lâng)行 到(kiâⁿ kàu)hit所 在(só͘-chāi)看 了(khòaⁿ-liáu)仝 款(kāng-khoán)tùi(lō͘)ê hit-pêng过 去(kòe-khì)。33总 是(chóng-sī)有一个(ū chi̍t-ê)撒玛利亚 人(sat-má-lī-a-lâng)行路(kiâⁿ-lō͘)tùi hia经 过(keng-kòe)(khòaⁿ)tio̍h(chiū)(i)怜 悯(liân-bín)。34(kiâⁿ)óa(khì)用 酒(ēng chiú)()tio̍h(siong)ê孔 嘴(khang-chhùi)用布(ēng pò͘)(i)(pau)teh,然 后(jiân-āu)()(i)(khí)lih(khiâ)家己(ka-kī)ê()á,chhōa(i)(kàu)客 店(kheh-tiàm)(lâi)(i)照 顾(chiàu-kò͘)。35(keh)tńg(ji̍t)(i)the̍h两个(nn̄g-ê)(gîn)á hō͘店 主(tiàm-chú)(kóng):『请 你(chhiáⁿ lí)照 顾(chiàu-kò͘)chit-ê(lâng)所费(só͘-hùi)nā khah(ke)(góa)()tńg(lâi)ê()chiah(pó͘)()。』 36 Chit(saⁿ)(lâng)中 间(tiong-kan)你想(lí siūⁿ)一个(chi̍t-ê)()tú-tio̍h土 匪(thó͘-húi)hit(lâng)ê厝 边(chhù-piⁿ)?」37(i)应 讲(ìn-kóng):「Kā(i)怜 悯(liân-bín)hit(lâng)就是(chiū-sī)。」耶稣(iâ-so͘)(i)(kóng):「你去(lí khì)(chiàu)án-ne去 做(khì chò)。」

耶稣(iâ-so͘)访 问(hóng-būn)马大(má-tāi)kah马利亚(má-lī-a)
38耶稣(iâ-so͘)kah门徒(bûn-tô͘)继 续(kè-sio̍k)(kiâⁿ)来到(lâi-kàu)一个(chi̍t-ê)庄 社(chng-siā)有一个(ū chi̍t-ê)名 叫(miâ-kiò)马大(má-tāi)ê妇人 人(hū-jîn-lâng)接 待(chiap-thāi)耶稣(iâ-so͘)入去(ji̍p-khì)in(chhù)。39马大(má-tāi)有一个(ū chi̍t-ê)姊 妹(chí-mōe)叫 做(kiò-chò)马利亚(má-lī-a)(chē)(chú)ê脚 前(kha-chêng)teh(thiaⁿ)(i)ê教示(kà-sī)。40马大(má-tāi)因为(in-ūi)接 待(chiap-thāi)in tāi-chì chē,soah心 肝(sim-koaⁿ)(loān)chhau-chhau,就 来(chiū lâi)耶稣(iâ-so͘)(kóng):「(chú)ah,(góa)ê姊 妹(chí-mōe)(pàng)我家己(góa ka-kī)teh无闲(bô-êng)()kám()teh要紧(iàu-kín)?Tio̍h(kiò)(i)(lâi)(góa)tàu脚 手(kha-chhiú)。」41 M̄-koh(chú)应 讲(ìn-kóng):「马大(má-tāi)ah,马大(má-tāi)ah,()(ūi)tio̍h tāi-chì chē teh操 烦(chhau-hoân)。42 M̄-koh所需要(só͘ su-iàu)ê kan-tāⁿ一 项(chi̍t-hāng)马利亚(má-lī-a)已经(í-keng)(kéng)tio̍h()ê hit(hūn)无 人(bô-lâng)ē-tàng kā(i)抢 去(chhiúⁿ-khì)。」