巴克礼普世版(试读本) 路加福音第九章
耶稣差 派十二使徒 (太10:21,5-15;可6:27-13)
1耶稣叫十二使徒lóng来,hō͘ in有能 力kah权 柄,thang制压lóng总ê邪神,koh医治所有ê病 症。2然 后差in去 传上 主 国 度ê福 音,koh医好病 人。3 Koh交带in讲:「M̄-thang带路费,m̄-thang带 拐á,m̄-thang带行 李袋,m̄-thang带 干 粮,m̄-thang带 钱 银,mā m̄-thang带两 领 衫。4 Lín无论入去tó一 间 厝,tio̍h tòa tī hia,mā tio̍h tùi hia出 发。5人 若无 接 纳lín,lín离开in ê城ê时,tio̍h kā lín脚 里ê土 粉pōaⁿ掉,来kā in警 告。」6门徒就 出 去,tī hiah-ê庄 社行 透 透来传 福 音,koh tī ta̍k所 在医好病 人。
希律王ê不安 (太14:1-12;可6:14-29)
7分 封ê王希律听tio̍h所有发 生ê tāi-chì,心 内非 常不安,因为有人讲:约 翰tùi死 人 中koh活。8 Mā有人讲 是以利亚出 现,koh有人讲 是古早先知中 间ê一个koh活。9 M̄-koh希律讲:「约 翰我 已经kā伊斩 头à,taⁿ我 听tio̍h lín teh讲chit-ê到底是啥 人?」伊就chhōe机会ài-beh见耶稣。
耶稣Hō͘五 千 人食 饱 (太14:13-21;可6:30-44;约6:1-14)
10使徒tńg来,将in所做ê tāi-chì报告hō͘耶稣听。耶稣就chhōa in闪 避,去 到一个叫 做伯 赛大ê城。11 M̄-koh群 众一下 知就koh tòe他去,耶稣kā in欢 迎,讲上 主 国 度ê福 音hō͘ in听,koh医好hiah-ê需要医治ê人。12天beh暗ê时,十二使徒来kā耶稣讲:「请kā群 众解 散,hō͘ in去四周围ê庄 社,设 法tòa kah食,因为咱chia是偏 僻ê所 在。」13耶稣对in讲:「Lín tio̍h设 法hō͘ in食。」In讲:「咱chia kan-tāⁿ有五块 饼,两 尾鱼。阮若无去买,ná有够chiah-ê群 众食?」14因为群 众差 不多有五 千 人。耶稣对门徒讲:「叫群 众分 组坐 落去,每组差 不多五 十 人。」15门徒照án-ne做,hō͘群 众lóng坐 落去。16耶稣the̍h五块 饼kah两 尾鱼,ǹg天感 谢了 后peh开,the̍h hō͘门徒去 分hō͘群 众。17 Ta̍k家lóng食 到 饱,门徒拾所chhun ê饼 屑á,lóng总有十 二篮。
彼得承 认耶稣是基督 (太16:13-19;可8:27-29)
18有一pái,耶稣家己teh祈祷ê时,门徒kah他tī hia。耶稣问in讲:「众 人讲我是啥 人?」19门徒应 讲:「有人讲:祢是行洗礼约 翰;mā有人讲:祢是以利亚;koh有人讲:祢是古早一个先知koh活。」20耶稣koh问in讲:「Á lín ê看 法lè。Lín讲我是啥 人?」彼得应 讲:「祢是上 主所设立ê基督。」
耶稣预言他ê死 亡Kah Koh活 (太16:20-28;可8:30-9。11)
21耶稣命 令in m̄-thang将chit项tāi-chì kā人讲。22耶稣续 落 去koh讲:「人 子一定tio̍h受真chē艰 苦,会hō͘长老、祭司长、经 学 教 师所弃sak,koh hō͘ in害死,第三日上 主hō͘他koh活。」23耶稣koh对群 众讲:「人 若beh ài tòe我,tio̍h放sak家己,ta̍k日giâ伊ê十字架来tòe我。24因为ài beh救家己性 命ê人会丧 失性 命,m̄-koh若为tio̍h我来丧 失性 命ê人,颠倒会救tio̍h家己ê性 命。25人得tio̍h全 世界soah丧 失家己,á是损 坏家己,有啥 物利益lè?26 对我kah我ê话感 觉见 笑ê人,人 子tī家己kah天父以及圣 天 使ê荣 光 中来临ê时,mā会为tio̍h hit-ê人感 觉见 笑。27我实 在kā lín讲,khiā tī chia ê人,有ê Iáu未死以 前,会看tio̍h上 主 国 度。
耶稣改 变形 象 (太17:1-8;可9:2-8)
28讲chiah-ê话了差 不多八日后,耶稣带彼得、约 翰、雅 各做伙上 山去祈祷。29祈祷ê时,耶稣ê面 貌有改 变。他ê衫变kah白siak-siak koh光iàⁿ-iàⁿ。30忽 然 间有两个人,就是摩西kah以利亚,来kah耶稣讲 话。31 In tī荣 光 中出 现,谈 论耶稣teh-beh tī耶路撒 冷死去,来 完 成上 主ê旨意。32彼得kah同 伴lóng thiám kah困 去。In精 神ê时就 看tio̍h耶稣ê荣 光,以及kah他khiā做伙hit两 人。33 Hit两 人teh-beh离开耶稣ê时,彼得kā耶稣讲:「老师,咱tī chia真 好,阮来搭三 间 寮á,一 间hō͘祢,一 间hō͘摩西,一 间hō͘以利亚。」伊实 在m̄知家己teh讲啥 物。34讲chiah-ê话ê时,有云kā in罩teh,in hō͘云包围teh,就 起惊惶。35有声tùi云 里出 来讲:「Chit-ê是我ê Kiáⁿ,我所 拣 选ê,lín tio̍h听他ê话。」36 Hit-ê声讲 了,就chhun看tio̍h耶稣家己tī hia。门徒恬 恬无 将所 看tio̍h ê tāi-chì kā人讲。
耶稣医好邪神附身ê Gín-á (太17:14-18;可9:14-27)
37隔tńg日,in tùi山 顶落来ê时,有kui大 阵 人来 迎 接耶稣。38群 众中 间有一个人大 声hoah讲:「老师ah,求祢来 看我ê kiáⁿ,伊是我ê孤生kiáⁿ。39伊nā hō͘邪神附身就 随时大 声hoah,hō͘伊抽chhoah kah phū白 泡澜,koh重 重kā伊伤 害,lóng无beh放伊soah。40我有 请祢ê门徒赶邪神,m̄-koh in lóng无法 度。」41耶稣应 讲:「Ài ah,m̄信koh悖 逆ê世代!我tio̍h koh kah lín tòa jōa久?Tio̍h koh忍 耐lín jōa久?Kā你ê后 生chhōa来chia!」42 Gín-á hō͘人chhōa来ê时,邪神kā伊siak倒,hō͘伊大 抽chhoah。耶稣就 责 备邪神,医好hit-ê gín-á,交hō͘伊ê老父。43 众 人tùi上 主ê大威 严,lóng感 觉tio̍h惊koh奇怪。
耶稣第二Pái预言他ê死 亡 (太17:22,23;可9:30-32)
众 人iáu teh奇怪耶稣所做ê tāi-chì,hit时耶稣对门徒讲:44「Chiah-ê话lín tio̍h注意 听,因为人 子teh-beh hō͘人出 卖,交 去hō͘人ê手 头ā。」45 M̄-koh门徒bē明 白chit句话ê意思,因为有对in掩 盖chit句话ê意思,hō͘ in bē-tàng了 解。门徒mā m̄敢问耶稣chit句话ê意思。
啥 人Siōng大 (太18:1-5;可9:33-37)
46门 徒 中间互 相争 论,看 啥 人beh做 大。47 M̄-koh耶稣看 出in心 内所 争 论ê tāi-chì,就 牵一个gín-á hō͘伊khiā tòa身边,48 chiah kā in讲:「人若为tio̍h我ê名接 纳chit-ê gín-á ê,就是接 纳 我;接 纳 我ê就是接 纳差 我来ê Hit位,因为tī lín众 人中 间siōng微细ê,就是siōng伟大。」
无 反 对Lín就是赞 成Lín (可9:38-40)
49约 翰应 讲:「老师,阮有 看tio̍h一个 人用祢ê名teh赶 鬼。阮kā伊阻 挡,因为伊m̄是kah阮仝 款teh tòe祢ê人。」50耶稣对伊讲:「M̄-thang kā伊阻 挡,因为无 反 对lín ê就是为lín。」
撒玛利亚 人拒 绝耶稣
51耶稣受 接上 天ê日期teh-beh到,就 决意beh去耶路撒 冷。52他差 派使者做他ê头 前去,in入去撒玛利亚 人一个庄 社,beh kā耶稣准 备一 切ê tāi-chì。53 M̄-koh hit所 在ê人无beh接 纳耶稣,因为他明 明是beh去耶路撒 冷。54他ê门徒雅 各kah约 翰看tio̍h án-ne,就 讲:「主ah,祢ài阮tùi天 顶叫 火降 落来kā in消 灭,是无?」55耶稣oa̍t-tńg身kā in责 备。56耶稣kah门徒就 去别ê庄 社。
做耶稣门徒ê要 件 (太8:19-22)
57 In tī路 中,有人对耶稣讲:「祢无论去tó位,我lóng beh tòe祢去。」58耶稣kā伊讲:「狐狸有 孔,空 中ê飞 鸟有巢,m̄-koh人 子连khòa头 壳ê所 在都无。」59耶稣koh对另 外一个 人讲:「来tòe我!」Hit人应 讲:「主ah,hō͘我tńg去先 埋 葬我ê老父。」60耶稣kā伊讲:「Chhut-chāi hiah-ê精 神 上ê死人去 埋 葬in肉 体 上ê死人,m̄-koh你tio̍h去 传 报上 主 国 度ê福 音。」61 Koh有一个人讲:「主ah,我beh tòe祢,m̄-koh请准我先 去kah家内ê人相辞。」62耶稣对伊讲:「手hōaⁿ牛犁iáu-koh一直teh oa̍t头看后面ê人,bē堪 得做上 主 国 度ê子 民。」