巴克礼普世版(试读本) 以弗所书第四章
教 会ê合一
1做一个为tio̍h主做囚 犯ê人,我苦 劝lín做tāi-chì tio̍h符合上 主ê呼 召。2凡 事tio̍h谦 卑、温柔、忍 耐,用 疼 心互 相宽 容,3用和 平互 相结 联,尽 力保持圣 神所赐hō͘ lín ê合一。4身 体只有 一个,圣 神只有 一个,tú亲 像上 主呼 召咱来得tio̍h ê ǹg望mā是一个。5主只有 一个,圣 神只有 一个,洗礼mā只有 一个。6上 主只有 一个,做 人类众 人ê天父;他tī宇宙ê中 间,贯 串tī万 物,管 辖一 切。7 M̄-koh咱ta̍k人lóng照基督所恩赐hō͘咱ê份 量来领受。8照圣 经所 讲:他先 去到siōng高天 顶,带hiah-ê受 掠.ê做伙去,mā赏赐恩 典hō͘人,(注:诗68:18) 9「他升 高」kám m̄是teh讲他bat降落去 地下?10 Án-ne,「降 落」ê Hit位就是「升 高」到天 顶Hit位,thang来 充 满宇宙万 物。11上 主赏赐hō͘人.ê,有使徒,有先知,有传 福 音ê,有牧师kah教师。12 Án-ne做是beh装 备上 主ê子 民,thang来做差 用ê工,起 造基督ê体。13最 后,咱lóng thang对上 主ê Kiáⁿ有一致ê信 仰kah认bat来合一,成 做一个完 全ê人,hō͘基督充 满来 长 大成人,达 到基督ê完 全警 戒。14 Án-ne,咱无koh再是gín-á,bē koh hō͘ ta̍k种教示ê风摇动漂 流,中tio̍h人ê诡计kah瞒 骗,致到hō͘人引诱去。15咱颠倒tio̍h用 疼 心讲诚 实话,ta̍k方 面lóng学基督ê模样来渐 渐成 长,因为基督是咱ê头。16通 过基督,kui身 躯ê各 肢体结 合起来,互 相接 应,发 挥各 肢体ê功 能,身 躯ná长 大,用 疼 心受起 造家己。
基督Hō͘咱成 做新人
17所以我奉 主ê名苦 劝lín,m̄-thang koh再继 续过外 邦 人hit款ê生 活,in ê思 想空 虚koh譀 古,18 in ê心思乌暗,隔 断上 主赏赐ê活 命,因为in lóng无知又koh固 执。19 In丧 失良 心,就 放纵家己ê私欲,koh贪 婪ta̍k种污秽ê行 为。20 M̄-koh lín并m̄是án-ne teh学 习基督。21 Lín应 该有听 过基督ê tāi-chì,koh有学 习他ê教示,耶稣本 身就是真理。22 Án-ne,tio̍h 脱 离以 前ê生 活,lín thǹg去旧ê人,kā旧ê「我」换新,旧ê「我」因为私欲ê引诱teh败 坏。23 Lín ê心思意念mā tio̍h换新。24 Tio̍h成 做新ê人,就是照上 主用真理所产 生ê公 义kah圣 洁,来 创 造ê新人。25所以,lín tio̍h除去白 贼,ta̍k人kah伊ê厝 边讲诚 实话,(注:亚8:16)因为咱lóng是基督ê肢体。26 Lín ê受气m̄-thang致到犯 罪,(注:诗4:4) mā m̄-thang受气到日 落iáu bē-soah。27 Mā m̄-thang hō͘魔 鬼有孔 缝thang入。28 Bat做 贼.ê m̄-thang koh偷the̍h,tio̍h劳苦做 工来得tio̍h正 当ê收入,chiah ē-tàng帮 助欠 缺ê人。29 M̄-thang讲pháiⁿ话,颠倒tio̍h讲会造 就人ê好话,hō͘听tio̍h ê人得tio̍h利益。30 Mā m̄-thang hō͘上 主ê圣 神忧 伤,因为圣 神是上 主ê印记,保 证lín ê拯 救ê日得tio̍h tháu放。31 Tio̍h除去lín中 间所有ê苦 毒、怨 恨、受气、pháiⁿ性 地、毁 谤kah一 切ê恶毒。32 Koh tio̍h用仁 慈互 相款 待,存怜 悯ê心。大家互 相赦 免,tú亲 像上 主通 过基督bat kā lín赦 免仝 款。