《巴克礼普世版圣经「汉罗+Ruby」试读本》

| | | 转寄

巴克礼普世版(试读本) 哥林多后书第四章

磁 瓮(hûi-àng)á内面(lāi-bīn)ê宝贝(pó-pòe)
1既然(kì-jiân)上 主(siōng-chú)怜 悯 阮(liân-bín goán)(chiong)chit-ê任务(jīm-bū)交 托(kau-thok)(goán)(goán)就 无(chiū bô)koh馁志(lóe-chì)。2(goán)(khì)sak隐瞒(ún-môa)koh见 笑(kiàn-siàu)ê行 为(hêng-ûi)无做(bô chò)欺 骗(khi-phiàn)(lâng)ê tāi-chì,()歪 曲(oai-khiok)上 主(siōng-chú)ê道理(tō-lí)就是(chiū-sī)上 主(siōng-chú)ê面 前(bīn-chêng)显 明(hián-bêng)真理(chin-lí)(lâi)启 发(khé-hoat)ta̍k(lâng)ê良 心(liông-sim)。3(goán)所 传(só͘ thoân)ê福 音(hok-im)若有(nā ū)遮 盖(jia-khàm)()清 楚(chheng-chhó)只有(chí-ū)teh-beh沈 沦(tîm-lûn)ê(lâng)chiah()清 楚(chheng-chhó)。4 Chit世间(sè-kan)ê神 明(sîn-bêng),hō͘ hiah-ê m̄(sìn)ê(lâng)ê心 灵(sim-lêng)chheⁿ-mê,bē-tàng看 见(khòaⁿ-kìⁿ)福 音(hok-im)ê(kng);chit-ê福 音(hok-im)teh见 证(kiàn-chèng)荣 光(êng-kng)ê基督(ki-tok)基督(ki-tok)()上 主(siōng-chú)ê形 象(hêng-siōng)。5(goán)()teh(thoân)家己(ka-kī)()teh(thoân)基督耶稣(ki-tok iâ-so͘)()(chú)阮 家己(goán ka-kī)(ūi)tio̍h耶稣(iâ-so͘)ê缘故(iân-kò͘)(chò)lín ê奴仆(lô͘-po̍k)。6 Hit-ê命 令(bēng-lēng)(kng)tio̍h tùi乌暗(o͘-àm)照 出来(chiò-chhut-lâi)ê上 主(siōng-chú)就是(chiū-sī)(ēng)(kng)(chiò)(lán)ê心 内(sim-lāi),hō͘(lán)(jīn)bat上 主(siōng-chú)(chiò)耶稣基督(iâ-so͘ ki-tok)ê(bīn)hit-ê荣 光(êng-kng)。7 M̄-koh(goán)chiah-ê(ū)chit(chióng)属 灵(sio̍k-lêng)宝贝(pó-pòe)ê(lâng),tú亲 像(chhin-chhiūⁿ)(thô͘)(chō)ê器具(khì-kū)()beh表示(piáu-sī)hit-ê极 大(ke̍k-tōa)ê权 能(koân-lêng)(sio̍k)上 主(siōng-chú),m̄是属(sī sio̍k)(goán)。8(goán)时 常(sî-siông)tú-tio̍h患 难(hoān-lān),m̄-koh()屈 服(khut-ho̍k);tú-tio̍h为难(ûi-lân),m̄-koh()失 望(sit-bōng);9 tú-tio̍h迫 害(pek-hāi),m̄-koh()hō͘上 主(siōng-chú)(pàng)sak;(siū)phah(),m̄-koh()死 亡(sí-bông);10(goán)会死(ē- sí)ê身 躯(seng-khu)常 常(siông-siông)(tòa)耶稣(iâ-so͘)ê(),hō͘耶稣(iâ-so͘)ê活 命(oa̍h-miā)mā thang tī(goán)ê身 躯(seng-khu)显 明(hián-bêng)。11(goán)(oa̍h)世间(sè-kan)(ūi)tio̍h耶稣(iâ-so͘)常 常(siông-siông)tú-tio̍h()ê危 险(gûi-hiám),thang hō͘耶稣(iâ-so͘)ê活 命(oa̍h-miā)(goán)会死(ē- sí)ê身 躯(seng-khu)显 明(hián-bêng)出 来(chhut-lâi)。12 Án-ne,(goán)tio̍h定 定(tiāⁿ-tiāⁿ)面对(bīn-tùi)死 亡(sí-bông),lín(khiok)因为(in-ūi)án-ne(tit)tio̍h活 命(oa̍h-miā)。13圣 经(sèng-keng)(kóng):「(góa)有信(ū sìn)所以(só͘-í)(góa)chiah(kóng)。」((chù)(si)116:10[115:1 LXX])根据(kin-kì)chit(khoán)信 仰(sìn-gióng)(goán)(sìn)所以(só͘-í)chiah án-ne讲 出 来(kóng chhut-lâi)。14阮 知(goán chai),hō͘主耶稣(chú iâ-so͘)koh(oa̍h)ê上 主(siōng-chú)(ē)hō͘(goán)kah耶稣(iâ-so͘)同 齐(tâng-chê)koh(oa̍h),koh(ē)(ín)chhōa(goán)kah lín(chò)(hóe)khiā tī(i)ê面 前(bīn-chêng)。15(che)一 切(it-chhè)lóng()(ūi)tio̍h lín,beh hō͘ koh-khah chē(lâng)(tit)tio̍h上 主(siōng-chú)ê恩 典(un-tián),thang(hiàn)koh-khah chē ê感 谢(kám-siā)来荣 光(lâi êng-kng)上 主(siōng-chú)

信 仰(sìn-gióng)ê生 活(seng-oa̍h)
16所以(só͘-í)(goán)()馁志(lóe-chì)虽 然(sui-jiân)(goán)ê肉 体(jio̍k-thé)渐 渐(chiām-chiām)teh衰 弱(soe-jio̍k),m̄-koh(goán)ê内心(lāi-sim)日日(ji̍t-ji̍t)teh换新(ōaⁿ-sin)。17(goán)所受(só͘ siū)暂 时(chiām-sî)(sió)khóa ê艰 苦(kan-khó͘)()beh hō͘(goán)(tit)tio̍h()thang()永 远(éng-oán)ê大 荣 光(tōa êng-kng)。18(goán)所重 视(só͘ tiōng-sī).ê m̄()(khòaⁿ)(ē)tio̍h.ê,()(khòaⁿ)bē-tio̍h-.ê,因为(in-ūi)(khòaⁿ)(ē)tio̍h-.ê()暂 时(chiām-sî)(khòaⁿ)bē-tio̍h-.ê()永 远(éng-oán)