《巴克礼普世版圣经「汉罗+Ruby」试读本》

| | | 转寄

巴克礼普世版(试读本) 哥林多前书第十四章

圣 神(sèng-sîn)ê恩赐(un-sù)
1 Tio̍h追求(tui-kiû)疼 心(thiàⁿ-sim),mā tio̍h渴 望(khat-bōng)灵 性(lêng-sèng)ê恩赐(un-sù)尤其是(iû-kî-sī)传 福 音(thoân hok-im)ê恩赐(un-sù)。2(kóng)各 种(kok-chióng)灵语(lêng-gí)ê(lâng)()teh对 人(tùi lâng)(kóng)()teh(tùi)上 主(siōng-chú)(kóng)因为(in-ūi)无 人(bô-lâng)(thiaⁿ)(ū),m̄-koh(i)(ū)teh(kóng)灵 性(lêng-sèng)ê奥妙(ò-biāu)。3 总 是(chóng-sī)hiah-ê传 福 音(thoân hok-im)ê(lâng)()teh对 人(tùi lâng)(kóng)(lâi)(lâng)造 就(chō-chiū)劝 勉(khoàn-bián)kah安慰(an-ùi)。4(kóng)灵语(lêng-gí)ê(lâng)()teh(chō)就家己(chiū ka-kī)传 福 音(thoân hok-im)ê(lâng)()teh造 就(chō-chiū)教 会(kàu-hōe)。5(góa)(chin)ài lín ta̍k(lâng)lóng会讲(ē kóng)奇妙(kî-biāu)ê音语(im-gí),m̄-koh koh-khah ài lín(ē)传 福 音(thoân hok-im)因为(in-ūi)(kóng)灵语(lêng-gí)若无(nā-bô)翻 译(hoan-e̍k)(chiū)bē-tàng造 就(chō-chiū)教 会(kàu-hōe),án-ne传 福 音(thoân hok-im)ê(lâng)()(kóng)灵语(lêng-gí)khah要紧(iàu-kín)。6所以(só͘-í)兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī chí-mōe)ah,我 去(góa khì)lín hia,()kan-taⁿ(kóng)灵语(lêng-gí)()传 讲(thoân-káng)上 主(siōng-chú)ê启示(khé-sī)á()智识(tì-sek),á()信息(sìn-sit),á()教示(kà-sī),án-ne(tùi)有甚 么(ū sím-mi̍h)利益(lī-ek)?7 Hiah-ê()活 命(oa̍h-miā)ê乐 器(ga̍k-khì)亲 像(chhin-chhiūⁿ)洞 箫(tōng-siau)á()(khîm)若无(nā-bô)发 出(hoat-chhut)高 低(koân-kē)ê(im)(lâng)会知(ē chai)()teh(chàu)甚 么(sím-mi̍h)?8哨 角(sàu-kak)ê(siaⁿ)若无(nā-bô)准 确(chún-khak)ê(im)(lâng)会知(ē chai)thang准 备(chún-pī)交 战(kau-chiàn)?9亲 像(chhin-chhiūⁿ)án-ne,lín所 讲(só͘ kóng)ê灵语(lêng-gí)意思(ì-sù)若无(nā-bô)清 楚(chheng-chhó)(lâng)会知(ē chai)lín teh(kóng)甚 么(sím-mi̍h)?Án-ne lín bē(su)teh(tùi)空 气(khong-khì)讲 话(kóng-ōe)。10世间(sè-kan)有真(ū chin)chē(chiòng)ê音语(im-gí),ta̍k-ê lóng(ū)意思(ì-sù)。11我若(góa nā)m̄-bat hit(chiòng)音语(im-gí)(kóng)ê(lâng)(ē)(góa)当 做(tòng-chò)()外 国 人(gōa-kok-lâng)(góa)(ē)(i)当 做(tòng-chò)()外 国 人(gōa-kok-lâng)。12 Án-ne lín既然(kì-jiân)热 心(jia̍t-sim)teh追求(tui-kiû)灵 性(lêng-sèng)ê恩赐(un-sù),tio̍h koh-khah出 力(chhut-la̍t)追求(tui-kiû)ē-tàng造 就(chō-chiū)教 会(kàu-hōe)ê恩赐(un-sù)。13所以(só͘-í)(kóng)灵语(lêng-gí)ê(lâng),tio̍h祈求(kî-kiû)ē-tàng解 说(kái-soeh)ê能 力(lêng-le̍k)。14我若(góa nā)(ēng)灵语(lêng-gí)祈祷(kî-tó),he是我(sī góa)ê(lêng)teh祈祷(kî-tó),m̄-koh(góa)ê理智(lí-tì)()发 生(hoat-seng)作 用(chok-iōng)。15 Án-ne(góa)tio̍h án(chóaⁿ)(chò)(góa)beh用 心 灵(ēng sim-lêng)祈祷(kî-tó),mā beh(ēng)理智(lí-tì)祈祷(kî-tó)(góa)beh用 心 灵(ēng sim-lêng)吟诗(gîm-si),mā beh(ēng)理智(lí-tì)吟诗(gîm-si)。16 Lín()kan-taⁿ用 心 灵(ēng sim-lêng)感 谢(kám-siā),hiah-ê会 众(hōe-chiòng)(chai)()teh(kóng)甚 么(sím-mi̍h)(i)(ē)对你(tùi lí)ê感 谢(kám-siā)来 讲(lâi kóng):「阿们(a-men)」?17()ê感 谢(kám-siā)是好(sī hó),m̄-koh()hō͘(lâng)(tit)tio̍h造 就(chō-chiū)。18(góa)感 谢(kám-siā)上 主(siōng-chú)ê()(kóng)灵语(lêng-gí)()lín大家(tāi-ke)khah chē。19 M̄-koh tī教 会 中(kàu-hōe tiong)(góa)宁 可(lêng-khó)(kóng)五句(gō͘-kù)hō͘(lâng)(thiaⁿ)(ū)thang教示人(kà-sī lâng)ê(ōe),mā()ài(kóng)一 万句(chi̍t-bān-kù)ê灵语(lêng-gí)。20兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī chí-mōe)ah,lín(siūⁿ)tāi-chì m̄-thang亲 像(chhin-chhiūⁿ)gín-á。(chò)pháiⁿ tāi-chì tio̍h亲 像(chhin-chhiūⁿ)(eⁿ)á,(siūⁿ)tāi-chì tio̍h亲 像(chhin-chhiūⁿ)大人(tāi-jîn)。21律 法(lu̍t-hoat)有记载(ū kì-chài)(chú)(kóng)(góa)beh(ēng)(kóng)外 国话(gōa-kok-ōe)ê(lâng)(ēng)异 邦 人(īⁿ-pang-lâng)ê嘴 唇(chhùi-tûn)对我(tùi góa)ê子 民(chú-bîn)讲 话(kóng-ōe),m̄-koh in犹 原(iû-goân)(thiaⁿ)。((chù):赛28:11-12) 22 Án-ne(kóng)灵语(lêng-gí)ê恩赐(un-sù)()beh hō͘信徒(sìn-tô͘)()beh hō͘无信(bô sìn)ê(lâng)做记号(chò kì-hō),m̄-koh传 福 音(thoân hok-im)ê恩赐(un-sù)()beh hō͘无信(bô sìn)ê(lâng)()beh hō͘信徒(sìn-tô͘)做记号(chò kì-hō)。23全 教 会(choân kàu-hōe)聚 会(chū-hōe)ê()()lóng(kóng)灵语(lêng-gí)()了 解(liáu-kái)灵语(lêng-gí)ê(lâng)á是无(sī-bô)(sìn)ê(lâng)入来(ji̍p-lâi),kám bē(kóng)lín()teh起 痟(khí-siáu)?24大家(tāi-ke)()lóng teh传 福 音(thoân hok-im)(ū)无信(bô sìn)á是无(sī-bô)了 解(liáu-kái)灵语(lêng-gí)ê(lâng)入来(ji̍p-lâi)(thiaⁿ)tio̍h hiah-ê(ōe)(chiū)会晓(ē-hiáu)(ngō͘)家己(ka-kī)ê(chōe),25心 内(sim-lāi)ê秘密(pì-bi̍t)就会(chiū-ē)显 露(hián-lō͘)出 来(chhut-lâi)(ē)仆 落去(phak lo̍h-khì)敬 拜(kèng-pài)上 主(siōng-chú)(kóng):「上 主(siōng-chú)真 正(chin-chiàⁿ)tī lín中 间(tiong-kan)!」

教 会(kàu-hōe)ê秩序(tia̍t-sū)
26兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī chí-mōe)ah,án-ne tio̍h án(chóaⁿ)?Lín聚 会(chū-hōe)ê()有人(ū lâng)(chhiùⁿ)圣 诗(sèng-si)有人(ū lâng)教示(kà-sī)有人(ū lâng)宣 讲(soan-káng)上 主(siōng-chú)ê启示(khé-sī)有人(ū lâng)(kóng)灵语(lêng-gí)有人(ū lâng)(chò)翻 译(hoan-e̍k)。Ta̍k(hāng)tāi-chì lóng tio̍h(ūi)tio̍h造 就(chō-chiū)教 会(kàu-hōe)来做(lâi chò)。27若有人(nā ū lâng)beh(kóng)灵语(lêng-gí),tio̍h限 定(hān-tiāⁿ)两个(nn̄g-ê),siōng-chē三个(saⁿ-ê),mā tio̍h(chiàu)次 序(chhù-sū)轮流(lûn-liû)(kóng):koh tio̍h有人(ū lâng)(lâi)翻 译(hoan-e̍k)。28()无 人(bô-lâng)thang翻 译(hoan-e̍k),in tio̍h恬 恬(tiām-tiām),kan-taⁿ(tùi)家己(ka-kī)kah(tùi)上 主(siōng-chú)(kóng)to̍h()。29 Tio̍h hō͘两个(nn̄g-ê)á()三个(saⁿ-ê)来 传 讲(lâi thoân-káng)上 主(siōng-chú)ê信息(sìn-sit)其他(kî-tha)ê(lâng)tio̍h省 察(séng-chhat)hiah-ê信息(sìn-sit)。30()在 座(chāi-chō)有人(ū lâng)(tit)tio̍h上 主(siōng-chú)ê启示(khé-sī),hit-ê teh(kóng)ê(lâng)tio̍h停 止(thêng-chí)讲 话(kóng-ōe)。31因为(in-ūi)lín ta̍k(lâng)lóng thang轮流 传(liû-thoân)(kóng)上 主(siōng-chú)ê信息(sìn-sit),thang(chò)(hóe)学 习(ha̍k-si̍p)互 相(hō͘-siōng)勉励(bián-lē)。32宣 讲(soan-káng)上 主(siōng-chú)信息(sìn-sit)ê(lâng),tio̍h ài会晓(ē-hiáu)约 束(iok-sok)家己(ka-kī)ê恩赐(un-sù),33因为(in-ūi)上 主(siōng-chú)是无(sī-bô)秩序(tia̍t-sū)ê上 主(siōng-chú)()ài(lán)和谐(hô-hâi)ê上 主(siōng-chú)。Kah所有(só͘-ū)上 主(siōng-chú)子 民(chú-bîn)ê教 会(kàu-hōe)仝 款(kāng-khoán),34 cha-bó͘(lâng)教 会(kàu-hōe)(tiòng)tio̍h恬 恬(tiām-tiām),m̄-thang发 言(hoat-giân)犹 太 人(iû-thài-lâng)ê律 法(lu̍t-hoat)规 定(kui-tēng)in tio̍h顺 服(sūn-ho̍k)。35 In()ài beh学 习(ha̍k-si̍p)甚 么(sím-mi̍h),tio̍h tī家内(ke-lāi)(mn̄g)家己(ka-kī)ê丈 夫(tiōng-hu)因为(in-ūi)cha-bó͘(lâng)教 会 中(kàu-hōe tiong)讲 话(kóng-ōe)(chin)无适 合(bô sek-ha̍p)。36上 主(siōng-chú)ê道理(tō-lí)kám()(tùi)lín(lâi).ê?á()kan-taⁿ(thoân)hō͘ lín?37若有人(nā ū lâng)想 讲(siūⁿ-kóng)家己(ka-kī)()传 讲(thoân-káng)上 主(siōng-chú)信息(sìn-sit)ê(lâng),á()灵 性(lêng-sèng)ê(lâng)应 该(eng-kai)tio̍h(chai)(góa)teh(siá)hō͘ lín ê()(chú)ê命 令(bēng-lēng)。38若有人(nā ū lâng)()kā chit-ê tāi-chì看 做(khòaⁿ-chò)要紧(iàu-kín),lín mā m̄(bián)kā chit-ê(lâng)看 做(khòaⁿ-chò)要紧(iàu-kín)。39所以(só͘-í)(góa)ê兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī chí-mōe)ah,tio̍h迫 切(pek-chhiat)追求(tui-kiû)传 讲(thoân-káng)上 主(siōng-chú)信息(sìn-sit)ê恩赐(un-sù),mā m̄-thang禁 止(kìm-chí)(lâng)(kóng)灵语(lêng-gí)。40 Ta̍k(hāng)tāi-chì tio̍h(chiàu)秩序(tia̍t-sū)规规矩矩(kui-kui kí-kí)来做(lâi chò)