巴克礼普世版(试读本) 哥林多前书第十五章
基督ê Koh活
1兄弟 姊 妹ah,我beh kā lín提 醒,我前传hō͘ lín ê福 音,lín有领受,mā有óa靠这来做信 仰ê基 础。2 Lín若坚 守我传hō͘ lín福 音ê道理,lín ê信 仰koh m̄是空 空,所以会靠chit-ê福 音来得救。3我 已经kā我所领受siōng重 要ê信息传hō͘ lín,就是照圣 经所记载:基督为tio̍h咱ê罪死,4埋 葬,koh照圣 经所记载,第三日koh活,5他有对彼得显 现,koh对十二个使徒显 现。6后来koh一pái对五 百gōa个兄弟 姊 妹显 现,hiah-ê人有ê已经死去,m̄-koh大 部 分ê人iáu活teh。7后来对雅 各显 现,又koh一pái对所有ê使徒显 现。8最 后mā对我chit-ê kah-ná Iáu未够 月ê人显 现。9我是使徒中 间siōng微细.ê,bē堪 得叫做使徒,因为我bat迫 害上 主ê教 会。10 M̄-koh有上 主ê恩 典chiah有今á日ê我,他赏赐hō͘我ê恩 典并无枉 费,我颠倒比其他ê使徒koh-khah phah拚。这其实m̄是我ê本 领,是有上 主ê恩 典kah我同 在。11无论是我á是其他ê使徒,阮án-ne teh传,lín mā án-ne teh信。
信徒ê Koh活
12阮传ê信息是基督tùi死 人 中koh活,lín中 间ná会有人讲死人无koh活ê tāi-chì?13若无死人koh活,án-ne基督就 无koh活。14基督若无koh活,阮所 传ê是空 虚无实,lín ê信mā是空 空。15若是án-ne,阮就是teh为上 主做假 见 证,因为阮见 证上 主已经hō͘基督koh活。真 正若无死人koh活ê tāi-chì,上 主就 无hō͘基督koh活。16死人若无koh活,基督就 无koh活。17基督若无koh活,lín ê信 仰就无路用,lín就iáu-koh tī罪 恶 中。18 Án-ne hiah-ê已经死去ê基督徒mā lóng算是灭 亡。19咱 做基督徒ê ǹg望若kan-taⁿ tī现 世,咱就是世 间 人中 间siōng可 怜.ê。20 M̄-koh taⁿ上 主已经hō͘基督tùi死 人 中koh活,这是beh做已经死去ê人koh活ê保 证。21因为死 亡通 过亚当一个 人来,死人ê koh活mā通 过耶稣一个 人。22 Tú亲 像人类为tio̍h亚当ê犯 罪lóng tio̍h死,mā因为基督lóng会koh活。23 M̄-koh ta̍k人lóng tio̍h照 家己ê顺序koh活:头 一个是基督,续 落来是基督再 临ê时归 属他ê人。24然 后末 日chiah到,hit时基督会消 灭全 部ê执 政 者、掌 权 者kah权 能 者,将统 治 权交hō͘天父上 主。25因为基督一定tio̍h统 治,直到上 主所有ê对敌屈 服tī他ê脚下。(注:诗110:1) 26最 后tio̍h毁 灭ê对敌就是死 亡。27因为圣 经讲:「他hō͘万 物lóng屈 服tī他ê脚下。真 明 显,chia所 讲ê「万 物」并 无包 含hō͘万 物屈 服tī基督脚下ê上 主。28 M̄-koh到万 物屈 服基督ê时,Kiáⁿ mā会屈 服tī hō͘万 物lóng屈 服ê上 主,thang hō͘上 主完 全管 辖万 物。29若m̄是án-ne,人kā死人洗礼beh chhòng啥?若无死人koh活ê tāi-chì,人ná-tio̍h kā死人洗礼?30 Koh再 讲,阮ná-tio̍h时时刻 刻来冒 险?31兄弟 姊 妹ah,我ta̍k日teh拚 命,因为咱平 平是kah主基督耶稣结 联,我为tio̍h lín感 觉真荣 光,所以我敢án-ne讲。32我tī以弗所kah hiah-ê ná亲 像野兽ê人斗 争,若 出tī人ê动机,对我有甚 么利益?死人若无koh活,亲 像人teh讲:「咱明á载to̍h beh死à,做咱lim!做咱食!」(注:赛22:13) 33 M̄-thang hō͘人迷惑 去。Lām-sám交 陪朋 友会败 坏品 德。34 Tio̍h觉 醒,想hō͘清 楚,m̄-thang koh犯 罪,因为iáu有人m̄-bat上 主。我án-ne讲 是beh hō͘ lín知thang见 笑。
肉 体ê Koh活
35 Kiám-chhái有人会问:「死人án怎koh活?In会有甚 么 款ê身 体?」36戆 人ah,lín掖落去ê种 子若无死去,kám会活 起来?37 Koh再 讲:lín所掖.ê,无论是麦á á是别 种ê五 谷,不过是一 粒种 子,m̄是后来成 长ê形 体。38上 主照他ê旨意hō͘种 子有形 体,ta̍k款种 子有它家己ê形 体。39 Ta̍k款ê肉 体mā lóng无 仝 款,人类ê肉 体一 款,兽类ê肉 体一 款,鸟 类ê肉 体一 款,鱼类ê肉 体koh一 款。40有天 顶ê体,mā有地 上ê体,m̄-koh天体ê光kah地 上ê体ê光无 仝 款。41日头有日头ê光,月有月ê光,星有星 光,甚 至每 粒星ê光都lóng无 仝 款。42死人koh活mā是án-ne,埋 葬落 土ê肉 体会朽 澜,koh活了 后就 成 做bē朽 澜。43埋落去ê是卑 贱.ê,koh活ê是荣 光.ê;埋落去ê是软chiáⁿ-.ê,koh活ê是勇 壮.ê。44埋落去ê是血 气ê肉 体,koh活ê是灵 性ê体。既然有血 气ê肉 体,mā有灵 性ê体。45所以圣 经记载:头 一个人亚当成 做有血 气ê人。(注:出2:7) M̄-koh亚当路尾成 做赏赐 活 命ê神。46 Tāi先有.ê m̄是灵 性ê体,是血 气ê肉 体,然 后chiah有灵 性ê体。47头 一个人是tùi地 上出,是土造.ê;第二个人是tùi天 顶来.ê。48所有地 上ê人,lóng kah hit-ê头 一个用土造ê人仝 款;所有属 天ê人,mā kah路尾来Hit位属 天ê仝 款。49 Tú亲 像咱有hit-ê头 一个用土造ê人ê形 象,mā会有路尾来Hit位属 天.ê ê形 象。50兄弟 姊 妹ah,我kā lín讲,血 气ê肉 体bē-tàng承受 上 主ê国度。就 是 讲:会朽 澜ê bē-tàng承 受bē朽 澜.ê。51 Taⁿ我kā lín讲一个奥妙ê tāi-chì:咱m̄是lóng会死。52末 日ê哨 角一下tân,一时á久,目瞬一下,咱lóng会改 变。最 后ê哨 角tân ê时,死人就会koh活,变 做bē朽 澜.ê,咱lóng会改 变。53因为chit-ê会朽 澜.ê的 确tio̍h变 做bē朽 澜.ê,chit-ê会死.ê变 做bē死.ê。54当chit-ê会朽 澜.ê变 做bē朽 澜.ê,会死.ê变 做bē死.ê ê时,圣 经所记载ê「死 亡会hō͘得 胜吞食 落去。」(注:赛25:8) chit句就会 应 验。55死 亡ah,你ê胜 利tī tó位?死 亡ah,你ê毒 刺tī tó位?(注:何13:14) 56死 亡ê毒 刺是罪,罪ê权 势是律 法。57感 谢上 主通 过咱ê主耶稣基督hō͘咱得 胜。58所以,亲 爱ê兄弟 姊 妹ah,lín tio̍h khiā hō͘在,m̄-thang摇动,tio̍h常 常尽 力为主做 工,因为lín知为主辛 苦做 工一定bē了 然。