《巴克礼普世版圣经「汉罗+Ruby」试读本》

| | | 转寄

巴克礼普世版(试读本) 哥林多前书第七章

婚姻(hun-in)ê问题(būn-tê)
1关 系(koan-hē)lín tī phoe内面(lāi-bīn)提 起(thê-khí)ê问题(būn-tê)(lâng)无结(bô kiat)婚khah()。2 M̄-koh因为(in-ūi)lín(ū)(chi̍t)kóa淫 乱(îm-loān)ê tāi-chì,所以(só͘-í)ta̍k-ê cha-po͘(lâng)tio̍h(ū)家己(ka-kī)ê bó͘,ta̍k-ê cha-bó͘(lâng)mā tio̍h(ū)家己(ka-kī)ê(ang)。3 Cha-po͘(lâng)tùi bó͘ tio̍h(chīn)(chò)(ang)ê义务(gī-bū),cha-bó͘(lâng)(tùi)(ang)mā tio̍h(chīn)(chò)bó͘ ê义务(gī-bū)。4 Bó͘(tùi)家己(ka-kī)ê身 躯(seng-khu)()主 权(chú-koân)(i)ê主 权(chú-koân)(chāi)tī in(ang)。Siāng(khoán)(ang)(tùi)家己(ka-kī)ê身 躯(seng-khu)()主 权(chú-koân)(i)ê主 权(chú-koân)(chāi)tī in bó͘。5 M̄-thang忽 略(hut-lio̍k)对 方(tùi-hong)ê需要(su-iàu)若是(nā-sī)(ūi)tio̍h beh专 心(choan-sim)祈祷(kî-tó)互 相(hō͘-siōng)同意(tông-ì)(chiū)thang暂 时(chiām-sî)分 开(pun-khui)后来(āu-lâi)犹 原(iû-goân)tio̍h(chò)(hóe)tòa,chiah免 得(bián-tit)因为(in-ūi)bē-tàng控 制(khòng-chè)家己(ka-kī)ê情 欲(chêng-io̍k)致使(tì-sú)(siū)撒旦(sat-tàn)ê诱惑(iú-he̍k)。6我 讲(góa kóng)(ang)bó͘ thang暂 时(chiām-sî)分 开(pun-khui)()允 准(ín-chún),m̄()命 令(bēng-lēng)。7(góa)ài ta̍k(lâng)lóng亲 像(chhin-chhiūⁿ)(góa)无结(bô kiat)婚,m̄-koh ta̍k(lâng)tùi上 主(siōng-chú)领受(niá-siū)ê恩赐(un-sù)无 仝 款(bô kāng-khoán)(ū)ê chit(khoán)(ū)ê hit(khoán)。8(tùi)hiah-ê未结 婚(bī kiat-hun)ê独 身(to̍k-sin)kah寡 妇(kóaⁿ-hū)(góa)(khǹg)in()ē-tàng亲 像(chhin-chhiūⁿ)(góa)(siú)独 身(to̍k-sin)是好(sī hó)。9 M̄-koh()bē-tàng控 制(khòng-chè)家己(ka-kī)(chiū)tio̍h结 婚(kiat-hun)宁 可(lêng-khó)结 婚(kiat-hun)()hō͘欲 火(io̍k-hóe)(sio)khah()。10已经(í-keng)结 婚(kiat-hun)ê(lâng)(góa)命 令(bēng-lēng)lín,其实(kî-si̍t)是我(sī góa)()(chú)ê命 令(bēng-lēng):cha-bó͘(lâng)m̄-thang离开(lī-khui)in(ang)。11()离开(lī-khui)(chiū)tio̍h(siú)独 身(to̍k-sin)若无(nā-bô),tio̍h koh kah in(ang)和好(hô-hó);cha-po͘(lâng)mā m̄-thang(pàng)sak in bó͘。12 (tùi)其他(kî-tha)ê(lâng)我 讲(góa kóng),m̄()(chú)(kóng)()男 信徒(lâm-sìn-tô͘)(chhōa)()信 主(sìn-chú)ê(lâng)(chò)bó͘,in bó͘欢 喜(hoaⁿ-hí)(chò)(hóe)tòa,(chiū)m̄-thang kā(i)(pàng)sak。13()女信徒(lí-sìn-tô͘)kah()信 主(sìn-chú)ê(lâng)结 婚(kiat-hun)(ang)欢 喜(hoaⁿ-hí)kah(i)(chò)(hóe)tòa,mā m̄-thang kā in(ang)(pàng)sak。14()信 主(sìn-chú)ê cha-po͘(lâng)因为(in-ūi)(chhōa)信 主(sìn-chú)ê(lâng)(chò)bó͘,会得(ē tit)tio̍h上 主(siōng-chú)ê接 纳(chiap-la̍p)仝 款(kāng-khoán)án-ne,()信 主(sìn-chú)ê cha-bó͘(lâng)因为(in-ūi)()信 主(sìn-chú)ê(ang)会得(ē tit)tio̍h上 主(siōng-chú)ê接 纳(chiap-la̍p)()()án-ne,lín ê kiáⁿ()(chiū)无属(bô sio̍k)上 主(siōng-chú)其实(kî-si̍t)in()归 属(kui-sio̍k)上 主(siōng-chú)。15 M̄-koh()信 主(sìn-chú)ê人 若(lâng nā)beh离开(lī-khui)(chiū)chhut-chāi(i)离开(lī-khui)。Tī chit(khoán)ê情 形(chêng-hêng)信 主(sìn-chú)ê(ang)á()bó͘(chiū)无受(bô siū)婚姻(hun-in)ê约 束(iok-sok)上 主(siōng-chú)呼 召(ho͘-tiàu)咱是(lán sī)ài(lán)平 安(pêng-an)(kòe)日子(ji̍t-chí)。16 Lín tio̍h(chai)信 主(sìn-chú)ê cha-bó͘(lâng)kiám-chhái(ē)救家己(kiù ka-kī)ê(ang);mā tio̍h(chai)信 主(sìn-chú)ê cha-po͘(lâng)kiám-chhái(ē)救家己(kiù ka-kī)ê bó͘。

Tio̍h保持(pó-chhî)受 召(siū tiàu)Hit()ê身 分(sin-hūn)
17 Ta̍k(lâng)tio̍h照 主(chiàu chú)赏赐(siúⁿ-sù)ê恩赐(un-sù)(chiàu)上 主(siōng-chú)拣 召(kéng-tiàu)ta̍k(lâng)ê目 的(bo̍k-tek)来 生 活(lâi seng-oa̍h)这是(che sī)(góa)教导(kàu-tō)(kok)教 会(kàu-hōe)ê准 则(chún-chek)。18受割礼(siū kat-lé)了 后(liáu-āu)chiah(chiap)受 呼 召(siū ho͘-tiàu)ê(lâng),m̄(bián)掩 盖(am-khàm)割礼(kat-lé)ê记号(kì-hō)受 呼 召(siū ho͘-tiàu)ê()Iáu(bōe)受割礼(siū kat-lé)ê(lâng),mā m̄(bián)(khì)受割礼(siū kat-lé)。19因为(in-ūi)有受(ū siū)á是无(sī-bô)受割礼(siū kat-lé)lóng无要紧(bô iàu-kín),siōng要紧(iàu-kín)ê()遵 守(chun-siú)上 主(siōng-chú)ê诫 命(kài-bēng)。20 Ta̍k(lâng)tio̍h保持(pó-chhî)受 召(siū tiàu)hit()ê身 分(sin-hūn)。21()做奴隶(chò lô͘-lē)ê()来受(lâi siū)(tiàu)是无(sī-bô)?M̄(bián)挂意(kòa-ì),m̄-koh()有机会(ū ki-hōe)(tit)tio̍h自由(chū-iû),tio̍h把握(pá-ak)机会(ki-hōe)。22因为(in-ūi)(siū)(chú)拣 召(kéng-tiàu)ê奴隶(lô͘-lē)()hō͘(chú)tháu(pàng)ê自 由 人(chū-iû-lâng);siāng(khoán)(siū)(chú)拣 召(kéng-tiàu)ê自 由 人(chū-iû-lâng)是基督(sī ki-tok)ê奴仆(lô͘-po̍k)。23 Lín()上 主(siōng-chú)(ēng)代价(tāi-kè)买来(bé-lâi).ê,m̄-thang成 做 人(chiâⁿ-chò lâng)ê奴隶(lô͘-lē)。24兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī chí-mōe)ah,ta̍k(lâng)tio̍h tī上 主(siōng-chú)ê面 前(bīn-chêng)保持(pó-chhî)lín原 来(goân-lâi)ê身 分(sin-hūn)

独 身(to̍k-sin)kah寡 妇(kóaⁿ-hū)ê问题(būn-tê)
25关 系(koan-hē)独 身(to̍k-sin)ê问题(būn-tê)(góa)无受(bô siū)(chú)ê命 令(bēng-lēng),m̄-koh我 已经(góa í-keng)(tit)tio̍h(chú)ê怜 悯(liân-bín)来 成 做(lâi chiâⁿ-chò)尽 忠(chīn-tiong)ê奴仆(lô͘-po̍k)(góa)提 出(thê-chhut)家己(ka-kī)ê意见(ì-kiàn)。26 考虑(khó-lī)目 前(bo̍k-chêng)ê艰 难(kan-lân)ê处 境(chhú-kéng)我 想(góa siūⁿ)(lâng)iáu()保持(pó-chhî)现 状(hiān-chōng)khah()。27()已经(í-keng)(chhōa)bó͘(chiū)m̄-thang(siūⁿ)beh自由(chū-iû)()Iáu(bōe)(chhōa)bó͘(chiū)m̄-thang(siūⁿ)beh(chhōa)。28 M̄-koh()()(chhōa),m̄()犯 罪(hoān-chōe)在 室女(chāi-sek-lí)()(),mā m̄()犯 罪(hoān-chōe)总 是(chóng-sī)hiah-ê结 婚(kiat-hun)ê(lâng),tī生 活 上(seng-oa̍h-siōng)(ē)tú-tio̍h生 活 上(seng-oa̍h-siōng)ê拖 累(thoa-lūi)我是(góa sī)teh(ūi)lín(siat)(siūⁿ)。29兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī chí-mōe)ah,(góa)kā lín(kóng)时日(sî-ji̍t)teh-beh(kàu)à,所以(só͘-í)tùi taⁿ以后(í-āu)(ū)bó͘ ê tio̍h亲 像(chhin-chhiūⁿ)()bó͘;30 teh啼 哭(thî-khàu)ê亲 像(chhin-chhiūⁿ)()teh啼 哭(thî-khàu)欢 喜(hoaⁿ-hí)ê亲 像(chhin-chhiūⁿ)()teh欢 喜(hoaⁿ-hí)买 物 件(bé mi̍h-kiāⁿ)ê亲 像(chhin-chhiūⁿ)()(tit)tio̍h甚 么(sím-mi̍h);31 teh(ēng)世间(sè-kan)ê(mi̍h)ê亲 像(chhin-chhiūⁿ)()teh lām-sám(ēng)因为(in-ūi)chit世间(sè-kan)ê现 状(hiān-chōng)teh-beh过 去(kòe-khì)à。32(góa)ài lín lóng无 烦 无恼(bô-hoân bô-ló)无 娶(bô-chhōa)bó͘ ê(lâng)关 心(koan-sim)(chú)ê tāi-chì,目 的(bo̍k-tek)()beh hō͘(chú)欢 喜(hoaⁿ-hí)。33 M̄-koh(ū)bó͘ ê(lâng)操 烦(chhau-hoân)世间(sè-kan)ê tāi-chì,目 的(bo̍k-tek)()beh hō͘ bó͘欢 喜(hoaⁿ-hí),soah分 心(hun-sim)。34无嫁(bô-kè)ê cha-bó͘(lâng)kah siáu-()关 心(koan-sim)(chú)ê tāi-chì,()beh hō͘(i)ê身 躯(seng-khu)kah心 灵(sim-lêng)lóng圣 洁(sèng-kiat),m̄-koh()(ang)ê cha-bó͘(lâng)操 烦(chhau-hoân)世间(sè-kan)ê tāi-chì,目 的(bo̍k-tek)()beh hō͘ in(ang)欢 喜(hoaⁿ-hí)。35(góa)án-ne(tùi)lín讲 是(kóng sī)(ūi)tio̍h lín ê利益(lī-ek),m̄()beh kā lín束 缚(sok-pa̍k)()ài lín(chò)合宜(ha̍p-gî)ê tāi-chì,thang专 心(choan-sim)服 事(ho̍k-sāi)(chú)()世间事(sè-kan-sū)ê搅 扰(kiáu-jiáu)。36 M̄-koh若有人(nā ū lâng)想 讲(siūⁿ-kóng)家己(ka-kī)对 待(tùi-thāi)未出 嫁(bī chhut-kè)ê cha-bó͘-kiáⁿ无应 该(bô eng-kai),cha-bó͘-kiáⁿ()已经(í-keng)超 过(chhiau-kòe)结 婚(kiat-hun)ê()龄,应 该(eng-kai)tio̍h(chiàu)(i)ê意思(ì-sù)hō͘(i)结 婚(kiat-hun),án-ne(chò)()犯 罪(hoān-chōe)。37 M̄-koh(i)若无(nā-bô)不得已(put-tek-í)ê tāi-chì,()(chhut)家己(ka-kī)ê决 心(koat-sim),koh ē-tàng控 制(khòng-chè)家己(ka-kī)ê意志(ì-chì)决 定(koat-tēng)()beh hō͘ cha-bó͘-kiáⁿ结 婚(kiat-hun),án-ne(chò)是好(sī hó)。38总 讲(chóng-kóng)一 句(chi̍t-kù),hō͘家己(ka-kī)ê cha-bó͘-kiáⁿ结 婚(kiat-hun)是好(sī hó)()hō͘(i)出 嫁(chhut-kè)koh-khah()。39丈 夫(tiōng-hu)iáu(oa̍h)teh ê(),hit-ê cha-bó͘(lâng)tio̍h(siū)束 缚(sok-pa̍k)丈 夫(tiōng-hu)()死去(sí-khì)(i)thang自由(chū-iû)()(i)(só͘) 意爱(ì-ài)ê(lâng),m̄-koh tio̍h()hō͘信 主(sìn-chú)ê(lâng)chiah thang。40(i)()koh()()koh-khah有福 气(ū hok-khì)这是(che sī)(góa)想 法(siūⁿ-hoat)总 是(chóng-sī)我 想(góa siūⁿ)(góa)(ū)受 上 主(siū siōng-chú)ê圣 神(sèng-sîn)启示(khé-sī)