巴克礼普世版(试读本) 使徒行传第十二章
希律迫 害教 会
1差 不多hit时,希律王下 手陷 害一kóa教 会ê人。2用刀thâi死约 翰ê兄哥雅 各。3伊看 出chit-ê tāi-chì hō͘犹 太 人欢 喜,就koh续 落 去掠彼得,chit-ê tāi-chì tī除 酵 节ê期间发 生。4伊掠tio̍h彼得就kā伊关 落 监,交hō͘四班ê兵顾守,每班四人。希律按算beh tī Pôaⁿ过 节后带伊出 来,tī众 人ê面 前kā伊审 判。5彼得就án-ne hō͘人关tī监 里,m̄-koh教 会替伊迫 切对上 主祈祷。
彼得出 监
6希律teh-beh带伊出来 审 判ê前一 暝,彼得hō͘人用两 条铁 链á链teh,困tī两个兵ê中 间,koh有警 卫tī门 外teh顾守。7忽 然有主ê天使khiā tī边á,房 内有光teh照。天使搭彼得ê肩 头kā伊叫 醒,讲:「紧起来!」铁 链á就tùi伊ê手lak落去。8天使kā伊讲:「Tio̍h hâ带,穿鞋。」彼得照án-ne做。天使koh讲:"Moa你ê外衫,tòe我来!」9彼得就 出 来tòe天使去。M̄知天使teh做ê是真实ê,掠 做是看tio̍h异 象。10 In经 过顾守卫 兵ê第一关kah第二关,来到入城ê铁 门,hit-ê门自 动开。In就 出 去,行 过一 条街,天使随时离开彼得。11彼得醒 起 来,讲:「Taⁿ我真 正知,主差他ê天使救我脱 离希律ê手kah犹 太 人全 部ê计谋。」12彼得想清 楚chit-ê tāi-chì了 后,就 去mā叫 做马 可ê约 翰ê老母马利亚ê厝。Tī hia有真chē人聚 集teh祈祷。13彼得phah外 口 门ê时,有一个名 叫Lô-tāi ê cha-bó͘-gín-á出 来听看是甚 么 人。14她认 出彼得ê声,欢 喜kah bē顾得开 门,走 入去报告讲,彼得khiā tī门 脚 口。15 M̄-koh in对她讲:「你teh起 痟乌白 讲!」Cha-bó͘-gín-á坚 持讲有影。In就 讲:「Án-ne一定是彼得ê天使。」16彼得koh一直phah门,in开 门看tio̍h彼得,真tio̍h惊koh奇怪。17彼得摇手叫in mài出 声,就kā in说 明主án怎chhōa伊出 监。Koh讲:「Tio̍h将chiah-ê tāi-chì kā雅 各kah众 信徒讲。」讲soah就 离开去别所 在。18到 天 光ê时,看 守ê兵á m̄知彼得tó位去,就乱chhau-chhau。19希律派 人去chhōe,m̄-koh lóng chhōe无。伊就审 问顾守ê兵á,结 果命 令kā in拖出 去thâi。Chit-ê tāi-chì了 后,希律就 离开犹太,落去该撒利亚tòa。
希律ê死 亡
20希律tùi Chhui-lô kah Se-tùn ê人非 常受气。Hiah-ê人连 合派 人去见希律,就拜 托王 宫ê总 管Pek-lah-sū-to͘去求和,因为in ê粮食tio̍h tùi王管 辖ê地区来供 应。21 Tī约 定ê日子,希律穿王 服坐tī王位,对人民演 讲。22人民hoah:「这是上 主ê声,m̄是人ê声。」23希律无归 荣 光hō͘上 主,主ê天使随时kā伊phah倒,伊就hō͘虫 咬死去。24 M̄-koh上 主ê道理jú传jú阔,jú兴 旺。25巴拿巴kah扫罗完 成in ê任务了 后,就tùi耶路撒 冷tńg去,chhōa叫 做马 可ê约 翰做伙去。