《台文通讯精选》

| | | 转寄

真雅餐厅

Tī多伦多ê市中心,óa近多伦多大学ê书院街(College Street),有一间餐馆叫做真雅餐厅。你若是tùi书院街向西行去,经过多伦多大学了后无外久ê所在,tō会看着一间有画台湾地图khang-páng ê餐厅,hit间tō是真雅餐厅。伊ê英文名叫做Simple Elegance,tō是简单koh好食ê意思。

这间餐厅无真大间,内底ê布置朴素朴素,壁顶有吊一kōaⁿ肉粽,一看tō知影是一间台湾菜馆。

餐馆ê老板朱先生是一位虔诚ê基督徒。伊真心适,爱讲滚笑,笑着古锥古锥。伊生着福相福相,腹肚大大ê,人缘koh真好,真好kap人斗阵。朱老板有真重ê台湾意识,头壳tēng-khok-khok,若是kap人开讲讲着台湾ê政治,伊tio̍h理论真chē,红ko赤面,咙喉声愈来愈大声。

朱太太名叫阿英,老板娘兼做大厨,非常感心。伊讲话幼声幼声,sai-nai sai-nai,对人亲切好礼,不时笑眯眯,对待人客非常大方,煮ê菜m̄-nā好食koh大碗满墘。若是tú着熟似人客,m̄免吩咐,伊tō会先chìⁿ一盘正味ê台湾菜丸phâng出来sa-bí-sù。

餐馆ê菜是正港ê台湾料理,肉粽、肉丸、肉包、担面、卤肉饭、贡丸汤、肉羹种种,据在你点。当然叫菜炒饭ê mā会使,若是无tī菜单顶面,你想着爱beh食ê,kā叫mā无要紧。另外,in ê火锅koh khah 出名。

来chia ê人客,啥物人拢有,有东方人也有西方人,有台湾人也有中国人。有真chē是tī多伦多大学读册ê台湾gín-á。有ê是bat去过台湾ê白人,tùi chia行过也会sô入来。其中有三个khah特别ê人客,in tòa tī 这个附近定定来,in tō是百外年前去台湾传道,对台湾有真大贡献ê马阶牧师ê查某孙,in讲来这间餐馆假若是转去台湾,感觉非常亲切。

有一日,一个台湾来ê少年学生入来餐馆,伊看着菜单感觉真奇怪,因为菜单英文字ê记号,有ê戴一顶草笠á,有ê东西横一横,有ê一撇撇tùi倒旁去,有ê撇tùi正旁来。伊sa拢无,tō问老板讲:「Che敢是越南字?」,朱老板笑笑á kā应讲,「你实在m̄-bat 字,che tō是咱ê台湾字!」,这个少年家听了koh khah sa无。

原来che是这间餐厅非常特别ê所在,in是全世界第一间有印罗马字台湾话菜单ê餐馆。In ê菜单有英文字、汉字kap罗马字。其实罗马白话字tùi 1860年tō开始tī台湾ê教会使用ah 。真雅餐厅m̄-tāⁿ是teh做生理,in也tī hia tiām-tiām teh做传播台湾语文福音ê khang-khòe。亲爱ê朋友,恁若有机会来多伦多ê 时,m̄-thang bē记得,一定ài拨工去这间世界第八奇迹ê台文餐厅kā交关。