《生活e5台语,台语e5生活》

| | | 转寄

白话字ê活力(1885-1970年)

1885年到1970年间ē-tàng讲是白话字siōng有活力ê时期。chit-ê时期ê白话字,thèng-hó讲是hông「得tio̍h气力」(empowerment)ê文字,m̄-bat字ê人,透过伊真紧就学会晓父母话,thang好家己读圣经,领受上帝ê教示,得tio̍h信仰ê气力;mā ē-tàng对chia来得tio̍h教育ê启蒙,学算数来记账,写批联络感情,看教会公报来知影教会消息、世界大事,欣赏文学,读白话字注解ê汉文经典对汉文传统有批判ê了解,mā ē-tàng亲像蔡培火kâng款,行入社会启蒙ê工作,提升一般人ê读写能力。白话字ê功能m̄-nā 有宗教ê功能,koh有教育ê功能、文学ê功能、个人连络感情ê功能kah教会内部行政ê功能。chit-ê时期白话字ê活力表现tī文类、文献、信仰、社会关怀、文学、教育、人口kah学习chit几个层面。对语言保存ê观点来看,白话字留落来真重要ê读写基础建设,有辞典、教材、文献kah会晓白话字ê人才。

1970年以后,长老教会无亲像早期教会hiah-nih phah拼teh推sak白话字。对历史发展ê观点来看,长老教会对白话字ê推sak ē-tàng讲是「头á兴兴、尾á冷冷」。咱有讨论影响白话字发展ê政治kah社会文化因素,语言文字ê议题值得继续探讨,因为语言文字ê选用是传教一定会面对ê问题。Tī台湾各族群母语流失,giōng-beh完全徙对华语去。教会是beh tòe时势行,放sak母语、改用华语,ah是beh坚持母语传道、母语读圣经ê传统,hō͘母语得tio̍h「重头生koh活」ê生机?

若是beh坚持母语传统,白话字tio̍h ē-tàng扮演真重要ê角色。白话字tī教会ê使用有真重要ê意义。因为语言ê生存需要固定使用ê领域,有文字koh-khah有法度帮助语言保存。犹太人ê希伯来语有法度死--去koh活--tńg来,重新chiâⁿ做有生命力ê语言,就是因为in有tī宗教领域使用母语、母语文。希伯来语tī 二千冬前,就已经死--去,无koh是口语沟通ê工具,m̄-koh到20世纪初,soah起死回生,重新chiâⁿ做有生命力ê语言,tī各种领域使用。书面语ê存在kap使用是希伯来语重生ê重要因素。希伯来语ê口语消失beh二千gōa冬,m̄-koh书面语传统m̄-bat断过,希伯来文一直使用tī宗教领域,像祈祷、读圣经hām犹太法典(张学谦 2003)。张裕宏(2001:175;186)真强调白话字传统ê重要性,伊认为beh建立对台语ê信心,「就爱hō͘台湾人知影咱ê传统,hō͘台湾人知影家己有久长ê好传统来感觉骄傲,」就目前来讲,「白话字ê文献iáu是上丰富,占所有得会tio̍h ê台语文献ê大部分,所以白话字iáu是siōng重要,是负责台语传承ê大树身。」Chit种文化传承kah文化资源ê观点,是复兴白话字活力真重要ê理由。

Chit几年来,长老教会lú来lú关心母语ê保存kah发展。除了设立「台湾族群母语推行委员会」,人光出版社、教会公报社mā出「台文系列」,chit-má已经出十几本a。2005年人光出版社有出林俊育长老kah陈清俊长老合作翻写汉罗版ê《平民ê基督传》(林俊育 2005),chit本册650页。林长老tī「代序」讲:「台湾长老教会tùi保存台语有不可否认ê功劳,但he是咱前一代ê努力成果,咱chit代m̄-thang做台湾白话字ê杀手。」Chit-ê呼吁值得长老教会思考未来应当行ê路。

一百tang后,教会历史m̄知会án-chóaⁿ写咱chit-ê时代ê文字传道经过,是浪子chhōe无路thang tńg去,继续流浪,ah是浪子回头ê故事leh?