《生活e5台语,台语e5生活》

| | | 转寄

母语是咱ê乡土感情

一个下港人来到台北,每工lóng真郁卒,因为lóng无听人讲台湾话。当伊来双连教会坐电梯ê时,欢喜kah大声hoah:「电梯讲台湾话!」M̄讲母语ê台湾人ah! 你thài hiah忍心害死家己ê同胞每工teh郁卒!?

一个年轻ê母亲tī台北上班,生一个婴á送tńg去下港hō͘老母io,阿妈kap孙á lóng讲台语。年轻ê母亲tńg去看囝ê时,kā婴á抱起来,就用华语讲:「我ê宝贝,妈妈很想念你!」婴á随大声哮。年轻ê母亲继续用华语讲:「我是你的妈妈呢, 怎么可以哭呢!?」婴á jú哭jú大声,因为伊听tio̍h华语真bē惯势。

外来政权统治者骗咱讲语言是沟通ê工具,顶面两个例证明语言是民族感情kap乡土感情ê表达。咱m̄好继续hō͘外来政权统治者骗去,tio̍h紧拯救咱ê母语。

双连教会庆祝九十周年ê节目中,我足欢喜青年ê节目头到尾lóng用台语,但主持人最后ê祈祷hō͘我非常gông-gia̍h,伊分bē清楚「咱」kap「阮」ê用法,kā伊kap上帝ê关系混淆不清。隔工我tú-tio̍h chit位青年ê父母,我kap in提起chit-ê问题,in讲in有责备in囝,但in囝骂in讲:「Lín无教我,我台语讲m̄-tio̍h,lín koh敢骂人!」做人ê父母ah!你m̄好bē记得做人父母ê责任!

我最近tńg来双连教会礼拜,司会者大部分使用「现代中文译本」读圣经,tú-tio̍h「我们」读做「阮」了后发现m̄-tio̍h,赶紧改嘴讲「咱」。若用白话字或台语汉字版来读,就无chit款ê[尴尬]场面。Koh讲,用中文版圣经读做台语tio̍h经过头壳翻译,若用台语版圣经读,kám m̄是直接爽快!?

真chē人感觉奇怪,前总统李登辉先生用台语演讲tiāⁿ-tiāⁿ thih-thih-thuh-thuh,m̄-koh若用日语to̍h真滑liū soah-phah。有人讲是因为伊受日本教育ê关系,其实最大ê原因是伊ê台语演讲用华语稿,日语演讲用日语稿。需要经过头脑翻译ê演讲是真痛苦ê代志,台语文运动ê领导者去拜访前总统李登辉先生ê时,伊随时下令群策会办理tàu推动台语文运动。

蒋介石为tio̍h beh达到伊「无母国」ê殖民统治台湾,伊违背联合国文教组织(UNESCO)宣言,无使用台湾母语教育,反转beh消灭台语。国民党ê「国语政策」 ē-sái讲是凶杀台湾母语ê元凶,tòe伊推sak「国语」ê人便是伊ê帮凶,你kám甘愿做消灭台语ê帮凶!?

双连教会是台湾教会界ê指标,咱tio̍h以十gōa年前从事盲人事工kap松年大学ê精神,来推动台湾文艺复兴ê台语文运动,tī社区中做光做盐,来荣光上帝ê名。

《M̄-thang嫌台湾》作词ê林央敏讲:「语言是思想ê媒介,所以是民族ê根,是民族文化siōng基本ê源头kap面象....台湾作家neh? chē-chē lóng受殖民化去,无觉悟tio̍h语言kap文学及文化ê关系,甚至逃避语言ê问题,koh khah严重ê是轻视家己ê母语。经过我ê自我反省了后,我认为做一个台湾人文学家,soah无法度用台语写作或是m̄用台语写作,he是对不起台湾kap对不起台湾人,mā是无为tio̍h台湾文化尽作家ê本份。」