《赖永祥讲书》

| | | 转寄

《教会史话》(1_058)自编词谱合璧圣诗

早年南部教会所用ê「养心神诗」(有汉字版.白话宇版)有59首,1900年甘为霖(William Campbell)主编「圣诗歌」(白话字)有122首。这寡诗册,有词无调无谱。beh唱诗例由主持者,先朗诵诗词,而后自起诗调,唱出第一句,hō͘会众随声合唱。又置管风琴,选定诗调大部分拢是由琴手负责。按呢,在台湾tang时chiah有词谱合壁圣诗leh?

林锦生(1894 ~ 1980)tī「七十年前之回忆」云:当时所用ê琴谱,其一是Church Praise, 第二是songs and soles, 拢是英文原本,各有一千多首。吟诗ê时,琴手既负责选调,自然必须爱熟悉聚会ê时所用ê诗调。又koh必须记忆清楚,熟知各诗调tī琴谱ê第几页第几首。tī讲道者朗诵诗句ê时间内,选定合于诗谱,适合会众ê诗调。又koh爱眼精手快,自千首诗原文内面,随翻出beh弹ê琴谱。万一,若是tú着证道者念诗速度尚过紧,又koh tī无意识中,随宣布peh起来吟诗。iá是因为琴手家己记忆无清楚、眼钝手慢,bōe赴翻出琴谱ê时.一定是急甲若热鼎顶面ê狗蚁,焦燥紧张,举止失措。他回忆有一摆,宋忠坚牧师(Rev. Duncan Ferguson)应邀太平境讲道ê时,圣诗念kah特别紧,念完随宣布kiā起来,迫kah beh bōe赴选调、chhōe谱来手忙脚乱,chhéng汗直流,食过痛澈心底ê苦杯,自然应该爱想beh按怎来预防。代志着是chiah呢tú á好,去tú着费仁纯校长(F.R.Johnson)坐船归国ê途中,费师母对香港寄来Songs and Soles一册相赠,锦生就以此动机,chiah想出有必要自编词谱合璧圣诗。

锦生云:当时圣诗,chiah一百多首niâ。chit-má beh家己调配,首先自然爱小心选定合诗词,适合会众唱吟ê诗调,每首一谱。koh来,依据原文琴谱,一一译成四部合唱简谱,并注明原谱ê所在,以利便司琴ê时找谱。译稿正反两面,各录一首。等到全稿译完,着kā当时出版ê圣诗(大小约9x12公分,按指Seng si koa 无误)拆开,每一页诗配一张谱。然后汇集整齐,kā订做一本。此合璧圣诗,既已编成。凡以后崇拜时ê司琴,既无选调ê费神,亦省去chhōe谱ê麻烦。既合用又koh利便,实现行圣诗ê雏型,tī当时会冻讲是iáu无人做过ê。

林锦生tī台南太平境教会司琴,是1905年12岁起kap费师母分担,到1908年费师母年3月入医学校为止,总共5年外。伊编成ê词谱合璧圣诗,应当是tī 1909年-1910年。


《台湾教会公报》 1936期 主后1989年4月9日