《巴克礼普世版圣经「汉罗+Ruby」试读本》

| | | 转寄

巴克礼普世版(试读本) 启示录第十九章

1然 后(jiân-āu)(góa)koh(thiaⁿ)tio̍h tī天 顶(thiⁿ-téng)(ū)亲 像(chhin-chhiūⁿ)一 大阵(chi̍t tōa-tīn)(lâng)大 声(tōa-siaⁿ)teh hoah:「Ha-lé-lú-iah!O-ló上 主(siōng-chú)拯 救(chín-kiù)荣 光(êng-kng)权 能(koân-lêng),lóng(sio̍k)(lán)ê上 主(siōng-chú)!2(i)ê审 判(sím-phòaⁿ)真实(chin-si̍t)koh公 义(kong-gī)因为(in-ūi)(i)bat审 判(sím-phòaⁿ)hit-ê用 淫 乱(ēng îm-loān)败 坏(pāi-hoāi)地 上(tē-chiūⁿ)ê大淫妇(tōa îm-hū),koh刑 罚(hêng-hoa̍t)(i)(lâu)上 主(siōng-chú)奴仆(lô͘-po̍k)ê(hoeh)ê(chōe)。」3 In koh(chài)hoah:「Ha-lé-lú-iah!O-ló上 主(siōng-chú)(siâⁿ)hō͘火 烧(hóe-sio)ê(ian)chhèng(chiūⁿ)koân,永 远(éng-oán)(thêng)!」4 Hit二十四个(jī-cha̍p-sì-ê)长老(tiúⁿ-ló)kah四个(sì-ê)活 物(oa̍h-mi̍h)仆 落去(phak lo̍h-khì)敬 拜(kèng-pài)(chē)宝座(pó-chō)ê上 主(siōng-chú)(kóng):「阿们(a-men)!Ha-lé-lú-iah!O-ló上 主(siōng-chú)!」

羊羔(iûⁿ-ko)ê婚 宴(hun-iàn)
5有声(iú-siaⁿ)tùi宝座(pó-chō)出 来(chhut-lâi)(kóng):「所有(só͘-ū)上 主(siōng-chú)ê奴仆(lô͘-po̍k)kah敬 拜(kèng-pài)(i)ê(lâng)无论(bô-lūn)大细(tōa-sè)lóng tio̍h o-ló(lán)ê上 主(siōng-chú)!」6(góa)koh有听(ū thiaⁿ)tio̍h亲 像(chhin-chhiūⁿ)一 大阵(chi̍t tōa-tīn)(lâng)ê(siaⁿ)亲 像(chhin-chhiūⁿ)(chin)chē(tiâu)河流(hô-liû)ê(siaⁿ)亲 像(chhin-chhiūⁿ)(lûi)(tōa)tân ê(siaⁿ)(kóng):「Ha-lé-lú-iah!因为(in-ūi)(lán)ê(chú)全 能(choân-lêng)ê上 主(siōng-chú)已经(í-keng)做 王(chò ông)à!7(lán)tio̍h欢 喜(hoaⁿ-hí)快 乐(khoài-lo̍k)(chiong)荣 光(êng-kng)(kui)hō͘(i)因为(in-ūi)羊羔(iûⁿ-ko)婚姻(hun-in)ê()已经 到(í-keng kàu)à,(i)ê新娘(sin-niû)已经(í-keng)准 备(chún-pī)好势(hó-sè)à。8上 主(siōng-chú)已经(í-keng)hō͘(i)穿(chhēng)幼麻 布(iù-môa-pò͘)(pe̍h)siak-siak koh清 气(chheng-khì)ê(saⁿ)。」(因为(in-ūi)幼麻 布(iù-môa-pò͘)()teh(chí)信徒(sìn-tô͘)所行(só͘ kiâⁿ)ê正 义(chèng-gī)行 为(hêng-ûi)。) 9然 后(jiân-āu)天使(thiⁿ-sài)我 讲(góa kóng):「()tio̍h写起来(siá khí-lâi)受 邀 请(siū iau-chhiáⁿ)来赴(lâi hù)羊羔(iûⁿ-ko)婚 宴(hun-iàn)ê(lâng)真有(chin ū) 福 气(hok-khì)。」Koh kā我 讲(góa kóng):「这是(che sī)上 主(siōng-chú)真实(chin-si̍t)ê(ōe)。」10(góa)就 仆(chiū phak)天使(thiⁿ-sài)ê脚 前(kha-chêng)beh kā(i)(pài),m̄-koh(i)我 讲(góa kóng):「千 万(chhian-bān)m̄-thang!(góa)kah()以及(í-ki̍p)hiah-ê为耶稣(ūi iâ-so͘)做 见 证(chò kiàn-chèng)ê(lâng)平 平(pêⁿ-pêⁿ)lóng()做 奴仆(chò lô͘-po̍k).ê,()tio̍h(pài)上 主(siōng-chú)!」因为(in-ūi)hiah-ê为耶稣(ūi iâ-so͘)做 见 证(chò kiàn-chèng)ê(lâng)kah先知(sian-ti)仝 款(kāng-khoán),lóng()受 圣 神(siū sèng-sîn)ê感 动(kám-tōng)

万 王(bān-ông)之 王(chi ông)
11(góa)koh(khòaⁿ)tio̍h天 开(thiⁿ khui),tī hia有 一 只(ū chi̍t-chiah)白马(pe̍h-bé)(khiâ)马 顶(bé-téng)Hit(ūi)叫 做(kiò-chò)忠 信(tiong-sìn)」kah「真实(chin-si̍t)」,(i)照 公 义(chiàu kong-gī)来 审 判(lâi sím-phòaⁿ)来 交 战(lâi kau-chiàn)。12(i)ê目 睭(ba̍k-chiu)亲 像(chhin-chhiūⁿ)火 焰(hóe-iām)头 壳 顶(thâu-khak téng)()(chin)chē王 冠(ông-koan)身 躯(seng-khu)koh有写(ū siá)一个名(chi̍t-ê miâ)(i)本 身(pún-sin)以外(í-gōa)无 人(bô-lâng)bat chit-ê(miâ)。13(i)穿(chhēng)hit(niá)长 袍(tn̂g-phàu)bak kah全 是(choân-sī)(hoeh)(i)ê名 叫 做(miâ kiò-chò)上 主(siōng-chú)ê()」。14天 顶(thiⁿ-téng)ê军 兵(kun-peng)骑 白 马(khiâ pe̍h-bé)(lâi)tòe(i),lóng穿(chhēng)(pe̍h)koh清 气(chheng-khì)ê幼麻 布 衫(iù-môa-pò͘-saⁿ)。15 Tùi(i)ê(chhùi)吐 出(thò͘-chhut)一支(chi̍t-ki)利 剑(lāi-kiàm)用来(ēng lâi)征 服(cheng-ho̍k)列 国(lia̍t-kok)(i)mā beh用 铁 拐(ēng thih-koái)治理(tī-lí)in,(i)mā beh(ta̍h)全 能(choân-lêng)上 主(siōng-chú)大 受气(tōa siū-khì)ê酒 窟(chiú-khut)。16 Tī(i)ê长 袍(tn̂g-phàu)kah脚 腿(kha-thúi)有写(ū siá)一个名(chi̍t-ê miâ)就是(chiū-sī)万 王(bān-ông)ê(ông)万 主(bān-chú)ê(chú)」。17(góa)koh(khòaⁿ)tio̍h一个(chi̍t-ê)天使(thiⁿ-sài)khiā tī日头(ji̍t-thâu)ê中 央(tiong-ng),tùi空 中(khong-tiong)所有(só͘ ū)ê飞 鸟(poe-chiáu)大 声(tōa-siaⁿ)hoah:「(lâi)(chò)(hóe)(lâi)参 加(chham-ka)上 主(siōng-chú)ê大宴 席(tōa iàn-se̍k)!18来 食(lâi chia̍h)chiah-ê君 王(kun-ông)ê(bah)将 军(chiong-kun)ê(bah)kah勇 士(ióng-sū)ê(bah)()kah骑 马(khiâ-bé)ê(lâng)ê(bah)所有(só͘-ū)自由(chū-iû)ê(lâng)kah奴隶(lô͘-lē)ê(bah)序细(sī-sè)kah序大(sī-tōa)ê(bah)。」19(góa)koh(khòaⁿ)tio̍h hit(chiah)猛 兽(béng-siù)地 上(tē-chiūⁿ)ê君 王(kun-ông)kah in ê军 兵(kun-peng)lóng聚 集(chū-chi̍p),beh kah骑 马(khiâ-bé)Hit(ūi)以及(í-ki̍p)(i)ê军 兵(kun-peng)交 战(kau-chiàn)。20 Hit(chiah)猛 兽(béng-siù)kah以 前(í-chêng)(i)面 前(bīn-chêng)行 奇 迹(kiâⁿ kî-chek)ê假先知(ké-sian-ti)(chò)(hóe)受 掠(siū-lia̍h);chit-ê假先知(ké-sian-ti)bat(ēng)奇 迹(kî-chek)来迷惑(lâi bê-he̍k)hiah-ê(ū)猛 兽(béng-siù)ê记号(kì-hō)kah(pài)猛 兽(béng-siù)造 像(chō-siōng)ê(lâng);hit(chiah)猛 兽(béng-siù)kah hit-ê假先知(ké-sian-ti)两个(nn̄g-ê),hō͘(lâng)活 活(oa̍h-oa̍h)hiat落去(lo̍h-khì)有硫 磺(ū liû-hông)teh(sio)ê火湖(hóe-ô͘)。21 Chhun落来(lo̍h-lâi)ê军 兵(kun-peng),lóng hō͘骑 马(khiâ-bé)Hit(ūi)ê(chhùi)吐 出(thò͘-chhut)ê(kiàm)杀 害(sat-hāi)所有(só͘ ū)ê飞 鸟(poe-chiáu)lóng来 食(lâi chia̍h)in ê(bah)食 到 饱(chia̍h kàu-pá)