《巴克礼普世版圣经「汉罗+Ruby」试读本》

| | | 转寄

巴克礼普世版(试读本) 希伯来书第十章

1既然(kì-jiân)律 法(lu̍t-hoat)(ū)teh-beh(lâi)ê()tāi-chì ê(iáⁿ),m̄-是好(sī hó)tāi-chì ê真 像(chin-siōng)所以(só͘-í)bē-tàng ta̍k()(ēng)仝 款(kāng-khoán)ê祭 物(chè-mi̍h)(lâi)hō͘亲 近(chhin-kīn)上 主(siōng-chú)ê(lâng)(tit)tio̍h完 全(oân-choân)。2敬 拜(kèng-pài)上 主(siōng-chú)ê人 若(lâng nā)ē-tàng(chi̍t)pái(chiū)洗 清(sé-chheng)(i)ê(chōe)良 心(liông-sim)()koh有罪(ū-chōe)ê意识(ì-sù)一 切(it-chhè)(bián)koh(chài)献 祭(hiàn-chè)。3其实(kî-si̍t)ta̍k()所 献(só͘ hiàn)ê祭 物(chè-mi̍h)(ē)hō͘(lâng)koh想 起(siūⁿ-khí)in ê(chōe)。4因为(in-ūi)()kah(iûⁿ)ê(hoeh),bē-tàng除去(tû-khì)(lâng)ê(chōe)。5所以(só͘-í)耶稣(iâ-so͘)来到(lâi-kàu)世间(sè-kan)ê()有对(ū tùi)上 主(siōng-chú)(kóng)祭祀(chè-sū)kah礼物(lé-mi̍h)()()ài,m̄-koh()(ū)(góa)准 备(chún-pī)身 躯(seng-khu)。6烧 祭(sio-chè)kah赎 罪(sio̍k-chōe)(chè)()()kah(ì)。7 Hit()我 讲(góa kóng):Siōng-(chú)ah,()(khòaⁿ)我来(góa lâi)()beh(chiàu)()ê旨意(chí-ì)来实 现(lâi si̍t-hiān)关 系(koan-hē)(góa)ê tāi-chì有记载(ū kì-chài)册 里(chheh ni̍h)。((chù)(si)40:6-8) 8(góa)顶 面(téng-bīn)有讲(ū kóng)祭祀(chè-sū)kah礼物(lé-mi̍h)烧 祭(sio-chè)kah赎 罪 祭(sio̍k-chōe-chè)()lóng()ài,mā()kah(ì)虽 然(sui-jiân)chiah-ê lóng()照 律 法(chiàu lu̍t-hoat)来 献(lâi hiàn)ê,(i)iáu-koh án-ne(kóng)。」9耶稣(iâ-so͘)后来(āu-lâi)Koh(kóng):「()(khòaⁿ)我来(góa lâi)()beh(chiàu)()ê旨意(chí-ì)来实 现(lâi si̍t-hiān)。」Án-ne上 主(siōng-chú)()beh废除(hùi-tû)以 前(í-chêng)ê献 祭(hiàn-chè),beh(ēng)基督(ki-tok)ê牺 牲(hi-seng)来代替(lâi tāi-thè)。10耶稣基督(iâ-so͘ ki-tok)遵 行(chun-hêng)上 主(siōng-chú)ê旨意(chí-ì)只要(chí-iàu)(chi̍t)pái(hiàn)家己(ka-kī)ê身 躯(seng-khu)(chiū)够 额(kàu-gia̍h)hō͘(lán)(tit)tio̍h圣 化(sèng-hòa)来归(lâi kui)(hiòng) 上 主(siōng-chú)。11犹 太 人(iû-thài-lâng)ê祭司(chè-si),ta̍k(ji̍t)khiā-teh来服 事(lâi ho̍k-sāi)上 主(siōng-chú)(chi̍t)pái koh(chi̍t)pái(hiàn)siâng(khoán)ê(chè),mā永 远(éng-oán)bē-tàng除去(tû-khì)人类(jîn-lūi)ê(chōe)。12 M̄-koh基督(ki-tok)(hiàn)(chi̍t)pái就 永 远(chiū éng-oán)有效(ū-hāu)ê(chè)然 后(jiân-āu)(chē)上 主(siōng-chú)ê(chiàⁿ)pêng,13 Tī hia thèng(hāu)上 主(siōng-chú)hō͘(i)ê对敌(tùi-te̍k)(chò)(i)ê脚 踏(kha-ta̍h)。14通 过(thong-kòe)耶稣(iâ-so͘)(chi̍t)pái ê献 祭(hiàn-chè),hō͘圣 化(sèng-hòa)归 属(kui-sio̍k)(chú)ê(lâng)永 远(éng-oán)完 全(oân-choân)。15圣 神(sèng-sîn)已经(í-keng)(lán)做 证(chò-chèng)(i)tāi(seng)án-ne(kóng):16「(chú)(kóng):Chiah-ê(ji̍t)了 后(liáu-āu)(góa)kah in(só͘)beh(li̍p)ê盟 约(bêng-iok)()án-ne:(góa)beh(chiong)(góa)ê律 法(lu̍t-hoat)khǹg tī in ê(sim)(khek)tī in ê(thâu)(náu)。17(i)继 续 讲(kè-sio̍k kóng):「(góa)绝 对(choa̍t-tùi)()koh记得(kì-tit)in ê罪 恶(chōe-ok)kah不义(put-gī)。」((chù):耶31:33-34) 18既然(kì-jiân)(chōe)(tit)tio̍h赦 免(sià-bián)就 免(chiū bián)koh(hiàn)赎 罪 祭(sio̍k-chōe-chè)

(lán)来 亲 近(lâi chhin-kīn)上 主(siōng-chú)
19所以(só͘-í)兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī chí-mōe)ah,(lán)óa(khò)耶稣(iâ-so͘)ê流 血(lâu-hoeh)死 亡(sí-bông)(chiū)ē-tàng好胆(hó-táⁿ)进 入(chìn-ji̍p)至圣 所(chì-sèng-só͘)。20耶稣(iâ-so͘)通 过(thong-kòe)帐篱(tiùⁿ-lî)就是(chiū-sī)(i)家己(ka-kī)ê身 躯(seng-khu)为咱(ūi lán)(khui)一 条(chi̍t-tiâu)(sin)ê活路(oa̍h-lo?ū)。21(lán)已经(í-keng)有一位(ū chi̍t-ūi)大 祭司(tōa-chè-si)teh治理(tī-lí)上 主(siōng-chú)ê(ke)。22 Án-ne(lán)ê(sim)已经(í-keng)受 洁 净(siū kiat-chēng),lóng()良 心(liông-sim)ê责 备(chek-pī)身 躯(seng-khu)用 水(ēng chúi)洗 清 气(sé chheng-khì),tio̍h(ēng)诚 实(sêng-si̍t)kah坚 定(kian-tēng)ê信 仰(sìn-gióng)来 亲 近(lâi chhin-kīn)上 主(siōng-chú)。23(lán)tio̍h坚 持(kian-chhî)公 开(kong-khai)承 认(sêng-jīn)ê ǹg(bāng)因为(in-ūi)上 主(siōng-chú)ê应允(èng-ún)()信实(sìn-si̍t)可 靠(khó-khò).ê。24(lán)tio̍h互 相(hō͘-siōng)关 怀(koan-hoâi)来激励(lâi kek-lē)疼 心(thiàⁿ-sim)kah做好事(chò hó-sū)。25 M̄-thang(o̍h)(chi̍t)kóa(lâng)停 止(thêng-chí)聚 会(chū-hōe),tio̍h互 相(hō͘-siōng)劝 勉(khoàn-bián)既然(kì-jiân)已经(í-keng)(chai)(chú)再 临(chài-lîm)ê(ji̍t)teh-beh(kàu),koh-khah tio̍h án-ne(chò)。26(lán)既然(kì-jiân)已经(í-keng)真 正(chin-chiàⁿ)bat真理(chin-lí)()故意(kò͘-ì)犯 罪(hoān-chōe)就 无(chiū bô)koh(ū)thang赎 罪(sio̍k-chōe)ê祭 物(chè-mi̍h)。27只有(chí-ū)(ēng)惊 惶(kiaⁿ-hiâⁿ)ê(sim)(lâi)thèng(hāu)审 判(sím-phòaⁿ)以及(í-ki̍p)teh-beh吞 灭(thun-bia̍t)kah上 主(siōng-chú)做 对敌(chò tùi-te̍k)ê(lâng)ê(joa̍h)(hóe)。28违背(ûi-pōe)摩西(mô͘-se)律 法(lu̍t-hoat)ê(lâng)若有(nā ū)两 三个 人(nn̄g-saⁿ-ê-lâng)做 证(chò-chèng)(chiū)thang kā(i)处 死 刑(chhù sí-hêng)(bián)(i)怜 悯(liân-bín)。29()án-ne讲 起来(kóng khí-lâi),hiah-ê thún(ta̍h)上 主(siōng-chú)ê Kiáⁿ,藐视(biáu-sī)hō͘ in本 身(pún-sin)圣 化(sèng-hòa)归 主(kui-chú)盟 约(bêng-iok)ê(hoeh),koh侮 辱(bú-jio̍k)施恩(si-un)ê圣 神(sèng-sîn)ê(lâng),lín(siūⁿ)应 该受(eng-kai siū)ê刑 罚(hêng-hoa̍t)tio̍h(ke)jōa(tāng)?30咱 知(lán chai)(lâng)teh(kóng):「申 冤(sin-oan)(chāi)(góa)(góa)beh报应(pò-èng)。」((chù):申32:35) Koh(kóng):「(chú)beh审 判(sím-phòaⁿ)(i)e子 民(chú-bîn)。」((chù):申32:36;(si)135:14) Hit(ūi)是啥 人(sī siáⁿ-lâng)?31陷 落(hām-lo̍h)永 远(éng-oán) 活 命(oa̍h-miā)上 主(siōng-chú)ê(chhiú)实 在(si̍t-chāi)(chin)thang(kiaⁿ)!32 Lín tio̍h会记得(ē-kì-tit)过 去(kòe-khì)ê日子(ji̍t-chí),lín(tit)tio̍h光 照(kng chiò)了 后(liáu-āu)(ū)忍 受(jím-siū)交 战(kau-chiàn)ê痛 苦(thòng-khó͘),33有时(ū-sî)hō͘(lâng)公 开(kong-khai)侮 辱(bú-jio̍k)kah戏弄(hì-lāng),á()kah别 人(pa̍t-lâng)(tâng)受苦 难(siū khó͘-lān)。34 Lín有体 贴(ū thé-thiap)受 关 监(siū koaiⁿ-kaⁿ)ê(lâng),lín mā忍 受(jím-siū)(lâng)抢 劫(chhiúⁿ-kiap)lín ê产 业(sán-gia̍p)因为(in-ūi)lín(chai)家己(ka-kī)(ū)koh-khah()koh久长(kú-tn̂g)ê产 业(sán-gia̍p)。35所以(só͘-í)m̄-thang失去(sit-khì)lín ê勇 气(ióng-khì)因为(in-ūi)chit-ê勇 气(ióng-khì)(ē)hō͘ lín大 报赏(tōa pò-siúⁿ)。36 Lín要紧(iàu-kín)tio̍h有耐 心(ū nāi-sim),chiah ē-tàng实 现(si̍t-hiān)上 主(siōng-chú)ê旨意(chí-ì),thang领受(niá-siū)(i)所应允(só͘ èng-ún)ê福 气(hok-khì)。37因为(in-ūi)圣 经(sèng-keng)(kóng):Koh一时(chi̍t-sî)á(),Hit-ê teh-beh(lâi)会到(ē kàu),bē(iân)chhiân。38(góa)ê子 民(chú-bîn)(ē)通 过(thong-kòe)信 心(sìn-sim)来得(lâi tit)tio̍h活 命(oa̍h-miā),m̄-koh(i)若行(nā kiâⁿ)翻 头(hoan-thâu)我会(góa ē)()kah(ì)(i)。「((chù):哈2:3-4) 39(lán)()(kiaⁿ)tio̍h chiah(kiâⁿ)翻 头(hoan-thâu)soah沈 沦(tîm-lûn)咱是(lán sī)有信心(ū sìn-sim)来得救(lâi tit-kiù)ê(lâng)