《巴克礼普世版圣经「汉罗+Ruby」试读本》

| | | 转寄

巴克礼普世版(试读本) 帖撒罗尼迦前书第五章

准 备(chún-pī)迎 接(gêng-chiap)(chú)再 临(chài-lîm)
1兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī chí-mōe)ah,关 系(koan-hē)(chú)再 临(chài-lîm)ê()kah()(góa)无需要(bô su-iàu)(siá)tī phoe(lāi)。2因为(in-ūi)lín家己(ka-kī)(chai)(chú)再 临(chài-lîm)ê(ji̍t)(ē)亲 像(chhin-chhiūⁿ)(chha̍t)á,tī暗时(àm-sî)无意中(bô ì-tiong)来到(lâi-kàu)。3(lâng)(tng)teh(kóng):「一 切(it-chhè)平 安(pêng-an)ê()」,灾 祸(chai-hō)(ē)亲 像(chhin-chhiūⁿ)(seⁿ)kiáⁿ ê艰 苦(kan-khó͘)临 到(lîm-kàu)teh-beh生 产(seng-sán)ê妇人 人(hū-jîn-lâng),in bē-tàng逃 避(tô-phiah)chit-ê难 关(lân-koan)。4 M̄-koh兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī chí-mōe)ah,lín m̄()乌暗 中(o͘-àm-tiong)teh过 日(kòe-ji̍t),hit-ê(ji̍t)亲 像(chhin-chhiūⁿ)(chha̍t)á忽 然 间(hut-jiân-kan)来到(lâi-kàu)lín tau。5因为(in-ūi)lín lóng()光 明(kng-bêng)ê(lâng)()日时(ji̍t-sî)ê(lâng)(lán)是属(sī sio̍k)暗时(àm-sî),mā m̄()属乌暗(sio̍k o͘-àm)。6所以(só͘-í)(lán)m̄-thang亲 像(chhin-chhiūⁿ)其他(kî-tha)ê(lâng)teh(khùn),tio̍h警 醒(kéng-séng)谨慎(kín-sīn)。7因为(in-ūi)(khùn)ê(lâng)lóng()暗时(àm-sî)teh(khùn)酒 醉(chiú-chùi)ê(lâng)lóng()暗时(àm-sî)teh(chùi)。8 M̄-koh(lán)属日时(sio̍k ji̍t-sî)ê tio̍h谨慎(kín-sīn)用信 心(ēng sìn-sim)kah疼 心(thiàⁿ-sim)做 战 甲(chò chiàn-kah)穿(chhēng)用 得救(ēng tit-kiù)ê ǹg(bāng)做 头 盔(chò thâu-khoe)()。9上 主(siōng-chú)()拣 选(kéng-soán)(lán)来受(lâi siū)(i)ê刑 罚(hêng-hoa̍t)()beh hō͘(lán)通 过(thong-kòe)(chú)耶稣基督(iâ-so͘ ki-tok)来得救(lâi tit-kiù)。10基督(ki-tok)(thè)(lán)()()beh hō͘(lán)无论(bô-lūn)teh(oa̍h)á()死去(sí-khì),lóng ē-tàng tī(i)再 临(chài-lîm)ê(),kah(i)(chò)(hóe)(oa̍h)teh。11所以(só͘-í)tio̍h(chiàu)lín chit-má teh(chò)ê án-ne互 相(hō͘-siōng)鼓励(kó͘-lē)互 相(hō͘-siōng)帮 助(pang-chō͘)

最 后(chòe-āu)ê劝 勉(khoàn-bián)Kah请 安(chhéng-an)
12兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī chí-mōe)ah,(chhiáⁿ)lín tio̍h敬 重(kèng-tiōng)hiah-ê tī lín中 间(tiong-kan)teh劳苦(lô-khó͘)工 作(kang-chok),mā()(chú)所 拣 选(só͘ kéng-soán)(lâi)kā lín指导(chí-tō)kah劝 勉(khoàn-bián)ê(lâng)。13(ūi)tio̍h in teh(chò)ê工 作(kang-chok),lín tio̍h(ēng)siōng(tōa)ê疼 心(thiàⁿ-sim)kah敬意(kèng-ì)来对 待(lâi tùi-thāi)in。Lín大家(tāi-ke)mā tio̍h和睦(hô-bo̍k)(chò)(hóe)。14兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī chí-mōe)ah,(goán)苦 劝(khó͘-khǹg)lín tio̍h警 戒(kéng-kài)pîn-tōaⁿ ê(lâng)鼓舞(kó͘-bú)失志(sit-chì)ê(lâng)扶 持(hû-chhî)软 弱(loán-jio̍k)ê(lâng)用 宽 容(ēng khoan-iông)对 待(tùi-thāi)(múi)一个 人(chi̍t-ê lâng)。15 Lín tio̍h谨慎(kín-sīn),m̄-thang(ēng)pháiⁿ()pháiⁿ,tio̍h不时(put-sî)互 相(hō͘-siōng)好 款 待(hó-khoán-thāi),koh好 款 待(hó-khoán-thāi)(múi)一个 人(chi̍t-ê lâng)。16 Tio̍h常 常(siông-siông)欢 喜(hoaⁿ-hí)。17 Tio̍h不时(put-sî)祈祷(kî-tó)。18无论(bô-lūn)甚 么(sím-mi̍h)境 遇(kéng-gū)lóng tio̍h感 谢(kám-siā)因为(in-ūi)这是(che sī)上 主(siōng-chú)ê旨意(chí-ì),ài lín chiah-ê(sio̍k)基督耶稣(ki-tok iâ-so͘)ê(lâng)án-ne(chò)。19 M̄-thang phah-hoa圣 神(sèng-sîn)ê(hóe)。20 M̄-thang藐视(biáu-sī)先知(sian-ti)ê(ōe)。21 Ta̍k(hāng)tāi-chì tio̍h详 细(siông-sè)检 验(kiám-giām)().ê tio̍h继 续(kè-sio̍k)做 落去(chò lo̍h-khì)。22 Tio̍h闪 避(siám-phiah)ta̍k(chióng)ê邪恶(siâ-ok)。23(goān)赏赐(siúⁿ-sù)平 安(pêng-an)ê上 主(siōng-chú)亲 自(chhin-chū)kā lín圣 化(sèng-hòa),koh(goān)(i)保守(pó-siú)lín ê(lêng)(hûn)(thé),tī(lán)ê(chú)耶稣基督(iâ-so͘ ki-tok)再 临(chài-lîm)ê(),lóng(tit)tio̍h保 全(pó-choán)()thang(hiâm)!24呼 召(ho͘-tiàu)lín-.ê()信实(sìn-si̍t)ê上 主(siōng-chú)(i)一定会(it-tēng ē)(chiàu)án-ne kā lín成 全(sêng-choân)。25兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī chí-mōe)ah,(chhiáⁿ)为 阮(ūi goán)祈祷(kî-tó)。26 Tio̍h(ēng)神 圣(sîn-sèng)ê(sio)chim,(lâi)所有(só͘ ū)ê兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī chí-mōe)请 安(chhéng-an)。27(góa)奉 主(hōng chú)ê(miâ)来吩 咐(lâi hoan-hù)lín,tio̍h(tha̍k)chit(tiuⁿ)phoe hō͘所有(só͘ ū)ê兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī chí-mōe)(thiaⁿ)。28(goān)(lán)ê(chú)耶稣基督(iâ-so͘ ki-tok)ê恩 典(un-tián)kah lín同 在(tông-chāi)