《巴克礼普世版圣经「汉罗+Ruby」试读本》

| | | 转寄

巴克礼普世版(试读本) 哥林多后书第十一章

保罗(pó-lô)Kah假使徒(ké sù-tô͘)
1(chhiáⁿ)lín宽 容(khoan-iông)(góa)(sió)khóa ê愚 戆(gû-gōng)(góa)相 信(siong-sìn)lín(ē)(góa)宽 容(khoan-iông)。2我 疼(góa thiàⁿ)lín亲 像(chhin-chhiūⁿ)上 主(siōng-chú)(thiàⁿ)lín(thiàⁿ)kah(ē)起嫉妒(khí chi̍t-tò͘)因为(in-ūi)lín亲 像(chhin-chhiūⁿ)纯 洁(sûn-kiat)ê在 室女(chāi-sek-lí)(góa)kā lín(phòe)hō͘一个(chi̍t-ê)丈 夫(tiōng-hu)(chiū)是基督(sī ki-tok)。3亲 像(chhin-chhiūⁿ)夏娃(hā-oa)hō͘(chôa)ê花 言 巧 语(hoe-giân khá-gí)骗 去(phiàn-khì)(góa)恐 惊(khióng-kiaⁿ)lín ê心思(sim-su)(ē)受迷惑(siū bê-he̍k),soah(khì)sak(tùi)基督(ki-tok)ê纯 洁(sûn-kiat)kah真 诚(chin-sêng)。4有人(ū lâng)(khì)lín hia(thoân)kah(goán)所 传(só͘ thoân)无 仝(bô-kāng)ê耶稣(iâ-so͘),lín接 受(chiap-siū)kah(chêng)tùi(goán)(só͘)接 受(chiap-siū)无 仝(bô-kāng)ê圣 神(sèng-sîn)kah福 音(hok-im),lín mā lóng容 允(iông-ín)。5 Kah lín hiah-ê「特 别(te̍k-pia̍t)使徒(sù-tô͘)比起来(pí khí-lâi)我 想(góa siūⁿ)(góa)一 屑(chi̍t-sut)á都无(to bô)khah(su)。6 Kiám-chhái(góa)讲 话(kóng-ōe)khah顸 颟(han-bān),m̄-koh智识(tì-sek)()(lâng)khah(su);chit(tiám)(goán)已经(í-keng)有用(ū ēng)ta̍k(chióng)方 法(hong-hoat)利 用(lī-iōng)ta̍k(chióng)机会(ki-hōe)(tùi)lín表 明(piáu-bêng)。7(góa)免 费(bián-hùi)(tùi)lín(thoân)上 主(siōng-chú)ê福 音(hok-im)(ūi)tio̍h beh hō͘ lín高 升(ko-seng)(góa)tio̍h屈 低(khut-kē)家己(ka-kī)(góa)án-ne(chò)kám(ū)m̄-tio̍h?8(góa)tī lín hia teh工 作(kang-chok)ê()(pa̍t)ê教 会(kàu-hōe)teh kā(góa)供 给(kiong-kip)一 切(it-chhè)费 用(hùi-iōng)讲 起来(kóng khí-lâi)我是(góa sī)teh the̍h(pa̍t)ê教 会(kàu-hōe)ê谢礼(siā-lé)来服 事(lâi ho̍k-sāi)lín。9(góa)tī lín hia ê()无够 用(bô kàu-ēng)mā m̄-bat(kiû)lín帮 助(pang-chō͘)(lâi)kā lín麻 烦(mâ-hoân)一 切(it-chhè)ê费 用(hùi-iōng)lóng()马其顿(má-kî-tùn)(lâi)ê兄弟(hiaⁿ-tī)(góa)供 给(kiong-kip)过 去(kòe-khì)()án-ne,将 来(chiong-lâi)()án-ne,(góa)绝 对(choa̍t-tùi)bē kā lín拖 累(thoa-lūi)。10(góa)(káⁿ)(chí)(góa)所信(só͘ sìn)ê基督(ki-tok)真理(chin-lí)chiù-chōa,tī A-kai-a(séng)ê地区(tē-khu)(góa)lóng ē-tàng án-ne夸 口(khoa-kháu)。11()án(chóaⁿ)(kóng)lè?Kám(kóng)(góa)无 疼(bô thiàⁿ)lín?我有(góa ū)(thiàⁿ)lín,上 主(siōng-chú)(chai)!12(góa)beh继 续(kè-sio̍k)án-ne(chò),thang hō͘ hiah-ê自 称(chū-chheng)使徒(sù-tô͘)」ê(lâng)无机会(bô ki-hōe)夸 口(khoa-kháu)in所做(só͘ chò)ê工 作(kang-chok)kah(goán)仝 款(kāng-khoán)。13 Hit(chiòng)(lâng)()假使徒(ké sù-tô͘)(chò)tāi-chì奸 诈(kan-chà)假做(ké-chò)基督(ki-tok)ê使徒(sù-tô͘)。14(che)()奇怪(kî-koài)(liân)撒旦(sat-tàn)假做(ké-chò)光 明(kng-bêng)ê天使(thiⁿ-sài)。15 Án-ne,撒旦(sat-tàn)ê奴仆(lô͘-po̍k)假做(ké-chò)()ê奴仆(lô͘-po̍k),mā m̄是甚 么(sī sím-mi̍h)(tōa)tāi-chì。最 后(chòe-āu)in会 照(ē chiàu)in ê行 为(hêng-ûi)(siū)tio̍h应得(èng-tit)ê报应(pò-èng)

保罗(pó-lô)做使徒(chò sù-tô͘)ê劳苦(lô-khó͘)
16(góa)koh(kóng)(chi̍t)pái,m̄-thang kā(góa)看 做(khòaⁿ-chò)戆 人(gōng-lâng),m̄-koh lín若是(nā-sī)án-ne(siūⁿ)(chiū)接 纳 我(chiap-la̍p góa)当 做(tòng-chò)戆 人(gōng-lâng),hō͘我有(góa ū)淡 薄(tām-po̍h)á thang夸 口(khoa-kháu)。17(góa)chit-má teh(kóng)ê m̄()(chú)ê意思(ì-sù)()(chò)一个(chi̍t-ê)戆 人(gōng-lâng)teh夸 口(khoa-kháu)。18既然(kì-jiân)(ū)hiah-chē(lâng)teh(tián)属 世(sio̍k-sè)ê tāi-chì,(góa)mā beh夸 口(khoa-kháu)一下(chi̍t-ē)。19 Lín既然(kì-jiân)hiah-ni̍h(khiáu)应 该(eng-kai)(ē)欢 喜(hoaⁿ-hí)宽 容(khoan-iông)(góa)chit-ê戆 人(gōng-lâng)chiah tio̍h。20若有人(nā ū lâng)kā lín(tng)做 奴仆(chò lô͘-po̍k),kā lín phiⁿ,kā lín陷 害(hām-hāi)(tùi)lín骄 傲(kiau-ngō͘),siàn lín ê(chhùi)phóe,lín lóng(ē)宽 容(khoan-iông)忍 受(jím-siū)。21讲 起来(kóng khí-lâi)真 见 笑(chin kiàn-siàu)(góa)过 去(kòe-khì)(káⁿ)(chò)chit(khoán)tāi-chì,m̄-koh若有人(nā ū lâng)(káⁿ)夸 口(khoa-kháu)甚 么(sím-mi̍h)准 做(chún-chò)一个(chi̍t-ê)戆 人(gōng-lâng)来 讲 话(lâi kóng-ōe)(góa)(káⁿ)。22 In kám()希伯来 人(hi-pek-lâi-lâng)(góa)();in kám()以色列 人(í-sek-lia̍t-lâng)(góa)();in kám()亚伯 拉罕(a-pek-la̍h-hán)ê kiáⁿ(sun)(góa)()。23 In kám是基督(sī ki-tok)ê奴仆(lô͘-po̍k)准 做(chún-chò)()痟 人(siáu-lâng)来 讲 话(lâi kóng-ōe)(góa)koh-khah()(góa)(siū)koh-khah-chē ê劳苦(lô-khó͘),hông关 落 监(koaiⁿ lo̍h-kaⁿ)()in khah-chē pái,(siū)(sǹg)(liáu)ê(piⁿ)phah,(chin)chē-pái险 险(hiám-hiám)á死去(sí-khì)。24(góa)hō͘犹 太 人(iû-thài-lâng)掠 去(lia̍h-khì)用鞭(ēng piⁿ)phah(gō͘)pái,ta̍k-pái phah四 十(sì-cha̍p)(ē)(kiám)一下(chi̍t-ē),lóng phah-kah险 险(hiám-hiám)á死去(sí-khì)!25(saⁿ)pái hō͘罗马 人(lô-má-lâng)(ēng)(koái)á phah,(chi̍t)pái hō͘(lâng)用 石 头(ēng chio̍h-thâu)tìm,(saⁿ)pái tú-tio̍h(chûn)(phòa)(chi̍t)pái tī海里(hái-ni̍h)漂 流(phiau-liû)一日(chi̍t-ji̍t)一 暝(chi̍t-mê)。26常 常(siông-siông)旅行(lí-hêng)(tiong)tú-tio̍h大 水(tōa-chúi)ê危 险(gûi-hiám)抢 劫(chhiúⁿ-kiap)ê危 险(gûi-hiám)犹太(iû-thài)同 胞(tông-pau)kah外 邦 人(gōa-pang-lâng)ê危 险(gûi-hiám)城内(siâⁿ-lāi)ê陷 害(hām-hāi)旷 野(khòng-iá)ê危 险(gûi-hiám)海 上(hái-siōng)ê危 险(gûi-hiám)假信徒(ké sìn-tô͘)造 成(chō-chiâⁿ)ê危 险(gûi-hiám)。27(góa)劳苦(lô-khó͘)拖 磨(thoa-bôa)常 常(siông-siông)()(khùn),iau饿()嘴 干(chhùi-ta)()thang(chia̍h)()thang tòa,()thang穿(chhēng)。28其他(kî-tha)ê tāi-chì免 讲(bián-kóng),kan-taⁿ ta̍k(ji̍t)(thè)所有(só͘-ū)教 会(kàu-hōe)teh操 烦(chhau-hoân)to̍h够 额(kàu-gia̍h)。29若有人(nā ū lâng)软 弱(loán-jio̍k)(góa)kám bē感 觉(kám-kak)软 弱(loán-jio̍k)若有人(nā ū lâng)犯 罪(hoān-chōe)(góa)ê心 火(sim-hóe)kám bē to̍h起来(khí-lâi)?30我若(góa nā)tio̍h夸 口(khoa-kháu)(chiū)beh夸 口(khoa-kháu)hiah-ê关 系(koan-hē)(góa)软 弱(loán-jio̍k)ê tāi-chì。31主耶稣(chú iâ-so͘)ê天父(thiⁿ-pē)上 主(siōng-chú)()Hit(ūi)永 远(éng-oán)thang o-ló-.ê,(i)(chai)我无(góa bô)讲 白 贼(kóng pe̍h-chha̍t)。32(góa)大马 色(tāi-má-sek)ê(),A-lí-ta̍t(ông)手 下(chhiú-ē)ê总 督(chóng-tok)布置(pò͘-tì)卫 兵(ōe-peng)顾守(kò͘-siú)城 门(siâⁿ-mn̂g)beh kā(góa)(lia̍h)。33 M̄-koh有人(ū lâng)(ēng)米箩(bí-lô)á tùi城 墙(siâⁿ-chhiûⁿ)ê(thang)á kā(góa)lūi落来(lo̍h-lâi),hō͘(góa)脱 离(thoat-lī)(i)ê(chhiú)