《巴克礼普世版圣经「汉罗+Ruby」试读本》

| | | 转寄

巴克礼普世版(试读本) 使徒行传第七章

司 提 反(su-thê-hoán)ê答 辩(tap-piān)
1祭司长(chè-si-tiúⁿ)就 讲(chiū kóng):「Chiah-ê tāi-chì kám()án-ne?」2司 提 反(su-thê-hoán)(kóng):「各位(kok-ūi)父老兄弟(hū-ló hiaⁿ-tī)(chhiáⁿ)(thiaⁿ)(lán)ê祖 先(chó͘-sian)亚伯 拉罕(a-pek-la̍h-hán),Iáu(bōe)徙 去(sóa-khì)哈 兰(hap-lân)以 前(í-chêng),iáu tòa tī()(só͘)(tōa)()ê()荣 光(êng-kng)ê上 主(siōng-chú)对伊(tùi i)显 现(hián-hiān),3 kā(i)(kóng):「离开(lī-khui)()ê故 乡(kò͘-hiong)kah亲 族(chhin-cho̍k)(khì)(góa)beh kā()指示(chí-sī)ê所 在(só͘-chāi)。((chù)(chhòng)12:1) 4亚伯 拉罕(a-pek-la̍h-hán)就 离开(chiū lī-khui)Ka-le̍k-tí(lâng)ê地方(tē-hng)(khì)tòa tī哈 兰(hap-lân)(i)ê老父(lāu-pē)()了 后(liáu-āu)上 主(siōng-chú)hō͘(i)tùi hia(sóa)(kàu)lín chit-má teh tòa ê所 在(só͘-chāi)。5 Tī chia上 主(siōng-chú)并 无(pēng-bô)hō͘(i)产 业(sán-gia̍p)(liân)khiā(kha)ê所 在(só͘-chāi)都无(to bô)虽 然(sui-jiân)hit()(i)Iáu(bōe)(ū)kiáⁿ,m̄-koh上 主(siōng-chú)应允(èng-ún)beh()hō͘(i)chit-ê土地(thó͘-tē),thang(chò)(i)kah kiáⁿ(sun)ê产 业(sán-gia̍p)。6上 主(siōng-chú)(ū)án-ne kā(i)(kóng):『()ê kiáⁿ(sun)(ē)出 外(chhut-gōa)(khì)外 国(gōa-kok)做 人(chò-lâng)ê奴隶(lô͘-lē)(siū)pháiⁿ款 待(khoán-thāi)四百(sì-pah)年久(nî-kú)。』((chù)(chhòng)15:13) 7上 主(siōng-chú)koh(kóng):『M̄-koh(góa)beh审 判(sím-phòaⁿ)hit-ê hō͘ in做奴隶(chò lô͘-lē)ê国家(kok-ka)后来(āu-lâi)我会(góa ē)hō͘ in出 来(chhut-lâi),tī chit-ê所 在(só͘-chāi)敬 拜(kèng-pài)(góa)。』((chù)(chhòng)15:14) 8然 后(jiân-āu)上 主(siōng-chú)kah(i)立约(li̍p-iok)(ēng)割礼(kat-lé)做记号(chò kì-hō)因为(in-ūi)án-ne(i)(seⁿ)以撒(í-sat)了 后(liáu-āu)第八(tē-peh)(ji̍t)(i)行 割礼(kiâⁿ kat-lé)后来(āu-lâi)以撒(í-sat)(seⁿ)雅 各(ngá-kok)雅 各(ngá-kok)(seⁿ)(lán)十二个(cha̍p-jī-ê)族 长(cho̍k-tiúⁿ)。9「Chiah-ê族 长(cho̍k-tiúⁿ)怨妒(oàn-tò͘)约 瑟(iok-sek),kā(i)()(khì)埃及(ai-ki̍p),m̄-koh上 主(siōng-chú)kah(i)同 在(tông-chāi)。10(kiù)(i)脱 离(thoat-lī)一 切(it-chhè)ê苦 难(khó͘-lān),hō͘(i)埃及(ai-ki̍p)(ông)法 老(hoat-ló)ê面 前(bīn-chêng)(tit)tio̍h恩 典(un-tián)kah智慧(tì-hūi),hō͘法 老(hoat-ló)(i)设立(siat-li̍p)(chò)埃及(ai-ki̍p)ê宰 相(chái-siòng)kah王 宫(ông-kiong)ê总 管(chóng-koán)。11后来(āu-lâi)埃及(ai-ki̍p)kah迦南(ka-lâm)全 地(choân-tē)发 生(hoat-seng)饥荒(ki-hng)引起(ín-khí)大 灾 难(tōa chai-lān)(lán)ê祖 先(chó͘-sian)()米粮(bí-niû)thang(chia̍h)。12雅 各(ngá-kok)听 讲(thiaⁿ-kóng)埃及(ai-ki̍p)(ū)粮食(niû-si̍t)就 差(chiū chhe)(lán)ê祖 先(chó͘-sian)(khì)hia。这是(che sī)头 一(thâu-chi̍t)pái。13第二(tē-jī)pái koh(khì)ê()约 瑟(iok-sek)hō͘兄弟(hiaⁿ-tī)认 出(jīn-chhut)(i)ê身 分(sin-hūn)因为(in-ūi)án-ne,法 老(hoat-ló)bat约 瑟(iok-sek)ê家 族(ka-cho̍k)。14约 瑟(iok-sek)差 人(chhe lâng)(khì)请 伊(chhiáⁿ i)ê老父(lāu-pē)雅 各(ngá-kok)kah全 家 族(choân-ka-cho̍k )总 共(chóng-kiōng)七 十 五(chhit-cha̍p-gō͘)(lâng)(khì)埃及(ai-ki̍p)。15雅 各(ngá-kok)(chiū)落去(lo̍h-khì)埃及(ai-ki̍p)后来(āu-lâi)(i)kah(lán)ê祖 先(chó͘-sian)lóng()tī hia。16 In ê尸体(si-thé)后来(āu-lâi)(ūn)tńg(lâi)示 剑(sī-kiàm)埋 葬(bâi-chòng)亚伯 拉罕(a-pek-la̍h-hán)(ēng)(chîⁿ)tùi Hap-boa̍t ê kiáⁿ(sun)买来(bé-lâi)ê hit()墓 地(bōng-tē)。17上 主(siōng-chú)(tùi)亚伯 拉罕(a-pek-la̍h-hán)应允(èng-ún)ê hit-ê()(kīn)以色列 人(í-sek-lia̍t-lâng)埃及(ai-ki̍p)生 湠(seⁿ-thòaⁿ)兴 旺(heng-ōng)。18后来(āu-lâi)另 外(lēng-gōa)一个(chi̍t-ê)m̄-bat约 瑟(iok-sek)ê(ông)(khí)来 统 治(lâi thóng-tī)埃及(ai-ki̍p)。((chù)(chhut)1:8) 19(i)(ēng)诡计(kúi-kè)来对付(lâi tùi-hù)(lán)ê民 族(bîn-cho̍k)虐 待(ge̍k-thāi)(lán)ê祖 先(chó͘-sian)命 令(bēng-lēng)in tio̍h kā in ê(eⁿ)á tàn tòa外 面(gōa-bīn),hō͘ in()。20 Hit()摩西(mô͘-se)出 世(chhut-sì)非 常(hui-siông)清 秀(chheng-siù)ê(eⁿ)á,tī老父(lāu-pē)ê(chhù)养 饲(ióng-chhī)三个(saⁿ-ê)(goe̍h)()。21(i)(siū)(khì)sak ê()法 老(hoat-ló)ê cha-bó͘-kiáⁿ kā(i)(khioh)(khì)当 做(tòng-chò)家己(ka-kī)ê kiáⁿ养 饲(ióng-chhī)。22摩西(mô͘-se)学 习(ha̍k-si̍p)埃及 人(ai-ki̍p-lâng)所有(só͘ ū)ê学 问(ha̍k-būn)讲 话(kóng-ōe)(chò)tāi-chì lóng(ū)才 能(châi-lêng)。23「摩西(mô͘-se)四 十(sì-cha̍p)(hòe)ê()(siūⁿ)beh去 看(khì khòaⁿ)家己(ka-kī)ê兄弟(hiaⁿ-tī)以色列(í-sek-lia̍t)ê同 胞(tông-pau)。24(i)(khòaⁿ)tio̍h一个(chi̍t-ê)兄弟(hiaⁿ-tī)hō͘埃及 人(ai-ki̍p-lâng)欺负(khi-hū)(chiū)(i)保护(pó-hō͘),phah()hit-ê埃及 人(ai-ki̍p-lâng)(thè)(siū)(khut)ê(lâng)报仇(pò-siû)。25(i)想 讲(siūⁿ-kóng)家己(ka-kī)ê兄弟(hiaⁿ-tī)(ē)了 解(liáu-kái)()上 主(siōng-chú)(ēng)(i)ê(chhiú)(lâi)(kiù)in,m̄-koh in()了 解(liáu-kái)。26(keh)tńg(ji̍t)(i)(khòaⁿ)tio̍h两个(nn̄g-ê)以色列 人(í-sek-lia̍t-lâng)teh(sio)phah,(siūⁿ)beh kā in调 解(tiâu-kái)(kóng):「Lín()兄弟(hiaⁿ-tī),ná(ē)teh互 相(hō͘-siōng)欺负(khi-hū)?」27 Hit-ê teh欺负(khi-hū)ê(lâng)摩西(mô͘-se)sak(khui)(kóng):「啥 人(siáⁿ-lâng)设立(siat-li̍p)()(chò)(goán)ê头 人(thâu-lâng)(chò)(goán)ê判 官(phòaⁿ-koaⁿ)?28()ài-beh亲 像(chhin-chhiūⁿ)(cha)hng thâi()hit-ê埃及 人(ai-ki̍p-lâng)(lâi)(góa)thâi()是无(sī-bô)?」((chù)(chhut)2:14) 29摩西(mô͘-se)一下 听(chi̍t-ē thiaⁿ)tio̍h chit句话(kù-ōe)(chiū)逃 走(tô-cháu)(khì)tòa米甸(Bí-tiân)(lâng)ê地方(tē-hng),tī hia(seⁿ)两个(nn̄g-ê)kiáⁿ。30「四 十(sì-cha̍p)年后(nî āu),tī西奈 山(se-nái-soaⁿ)ê旷 野(khòng-iá)有天使(ū thiⁿ-sài)(chhì)phè ê火 焰(hóe-iām)(tiong)(tùi)摩西(mô͘-se)显 现(hián-hiān)。31摩西(mô͘-se)(khòaⁿ)tio̍h chit-ê景 象(kéng-siōng)感 觉(kám-kak)真 稀奇(chin hi-kî)(kiâⁿ)óa(khì)(siūⁿ)beh(khòaⁿ)khah详 细(siông-sè)ê()就 听(chiū thiaⁿ)tio̍h(chú)ê(siaⁿ)(kóng):32『我是(góa sī)lín祖 先(chó͘-sian)ê上 主(siōng-chú)就是(chiū-sī)亚伯 拉罕(a-pek-la̍h-hán)以撒(í-sat)雅 各(ngá-kok)ê上 主(siōng-chú)。』((chù)(chhut)3:6)摩西(mô͘-se)(kiaⁿ)kah phi̍h-phi̍h-chhoah,m̄(káⁿ)(khòaⁿ)。33(chú)(i)(kóng):『()ê(ê)tio̍h thǹg起来(khí-lâi)因为(in-ūi)()khiā ê所 在(só͘-chāi)()圣 地(sèng-tē)。34(góa)确 实(khak-si̍t)有 看(ū khòaⁿ)tio̍h(góa)ê子 民(chú-bîn)埃及(ai-ki̍p)teh受 苦(siū-khó͘),mā有听(ū thiaⁿ)tio̍h in teh叫 苦(kiò-khó͘)ê(siaⁿ)(góa)降 临(kàng-lîm)(lâi)beh kā in拯 救(chín-kiù),taⁿ()(lâi)(góa)beh(chhe)你去(lí khì)埃及(ai-ki̍p)。』((chù)(chhut)3:5,7) 35 Chit-ê摩西(mô͘-se)就是(chiū-sī)以色列 人(í-sek-lia̍t-lâng)bat kā(i)拒 绝(kī-choa̍t)问伊(mn̄g i)(kóng):『啥 人(siáⁿ-lâng)设立(siat-li̍p)()(chò)(goán)ê头 人(thâu-lâng)(chò)(goán)ê判 官(phòaⁿ-koaⁿ)?』上 主(siōng-chú)(khiok)通 过(thong-kòe)(chhì)phè(tiong)对伊(tùi i)显 现(hián-hiān)ê天使(thiⁿ-sài)差 派(chhe-phài)(i)(chò)领 袖(léng-siù)(chò)拯 救 者(chín-kiù-chiá)。36摩西(mô͘-se)chhōa in出 埃及(chhut ai-ki̍p),tī埃及(ai-ki̍p)红 海(âng-hái)kah旷 野(khòng-iá)四 十(sì-cha̍p)年久(nî-kú)(kiâⁿ)(chin)chē奇事(kî-sū)神 迹(sîn-jiah)。37 Chit-ê摩西(mô͘-se)bat(tùi)以色列(í-sek-lia̍t)ê kiáⁿ(sun)(kóng):『上 主(siōng-chú)beh(tùi)lín兄弟 中(hiaⁿ-tī tiong)(kan)(ūi)lín兴起一个(khí chi̍t-ê)亲 像(chhin-chhiūⁿ)(góa)chit(khoán)ê先知(sian-ti)。』((chù):申18:15) 38摩西(mô͘-se)mā bat kah tī西奈 山(se-nái-soaⁿ)对伊(tùi i)讲 话(kóng-ōe)ê天使(thiⁿ-sài)以及(í-ki̍p)(lán)ê祖 先(chó͘-sian)旷 野(khòng-iá)(chò)(hóe)见面(kìⁿ-bīn)(i)有得(ū tit)tio̍h(oa̍h)ê信息(sìn-sit)来 传(lâi thoân)hō͘(lán)。39(lán)ê祖 先(chó͘-sian)(khéng)(thiaⁿ)(i)ê(ōe)颠倒(tian-tò)(i)拒 绝(kī-choa̍t)(siūⁿ)beh()tńg(khì)埃及(ai-ki̍p)。40 In kā亚伦(a-lûn)(kóng):「()tio̍h kā(goán)(chō)神 明(sîn-bêng)(lâi)做 头(chò-thâu)chhōa(goán)因为(in-ūi)chit-ê chhōa(goán)出 埃及(chhut ai-ki̍p)ê摩西(mô͘-se)(chai)tú-tio̍h甚 么(sím-mi̍h)tāi-chì。』((chù)(chhut)32:1) 41 Hit(),in(chiū)chō()á-kiáⁿ ê(siōng),koh tùi hit-ê偶 像(ngó͘-siōng)献 祭(hiàn-chè)欢 喜(hoaⁿ-hí)in家己(ka-kī)ê(chhiú)所做(só͘ chò)ê偶 像(ngó͘-siōng)。42 M̄-koh上 主(siōng-chú)oa̍t-lìn-tńg,chhut-chāi in(khì)服 事(ho̍k-sāi)天 象(thian-siōng)。Tú亲 像(chhin-chhiūⁿ)先知(sian-ti)ê(chheh)所记载(só͘ kì-chài)(kóng):『以色列(í-sek-lia̍t)ê子 民(chú-bîn)ah,lín tī旷 野(khòng-iá)四 十(sì-cha̍p)年久(nî-kú),kám bat(hiàn)牲 礼(seng-lé)á()祭 物(chè-mi̍h)hō͘(góa)?43 Lín(kng)Mô͘-lo̍k ê布棚(pò͘-pêⁿ),kah Lí-hoan(sîn)ê(chheⁿ)就是(chiū-sī)lín(chō)来拜(lâi pài)ê偶 像(ngó͘-siōng)(góa)beh kā lín迁 徙(chhian-sóa)(khì)巴比伦(pa-pí-lûn)hit-pêng!』((chù):摩5:25-27) 44「(lán)祖 先(chó͘-sian)旷 野(khòng-iá)(ū)见 证(kiàn-chèng)ê会 幕(hōe-bō͘)就是(chiū-sī)上 主(siōng-chú)(tùi)摩西(mô͘-se)ê指示(chí-sī)(chiàu)(i)所 看(só͘ khòaⁿ)tio̍h ê款 式(khoán-sit)受起 造(siū khí-chō).ê。45后来(āu-lâi)(lán)ê祖 先(chó͘-sian)既然(kì-jiân)承 接(sêng-chiap)chit-ê会 幕(hōe-bō͘)上 主(siōng-chú)(tùi)in ê面 前(bīn-chêng)外 族(gōa-cho̍k)赶 走(kóaⁿ-cháu),in占 领(chiàm-niá)hit-ê土地(thó͘-tē)了 后(liáu-āu)(chiū)kah约书亚(iok-su-a)(chiong)会 幕(hōe-bō͘)徙 去(sóa-khì)hia,一直到(it-ti̍t kàu)大卫(tāi-pi̍t)ê时代(sî-tāi)。46大卫(tāi-pi̍t)有得(ū tit)tio̍h上 主(siōng-chú)ê恩 典(un-tián)(kiû)上 主(siōng-chú)允 准(ín-chún)in kā雅 各(ngá-kok)ê上 主(siōng-chú)chhōe一个(chi̍t-ê)tòa ê所 在(só͘-chāi)。47 M̄-koh后来(āu-lâi)(ūi)上 主(siōng-chú)(khí)圣 殿(sèng-tiān)ê()所罗门(só͘-lô-bûn)。48「其实(kî-si̍t)至 高(chì-koân)上 主(siōng-chú)并 无(pēng-bô)tòa tī(lâng)ê(chhiú)所起(só͘ khí)ê(chhù)亲 像(chhin-chhiūⁿ)先知(sian-ti)所 讲(só͘ kóng):49 『(chú)(kóng)(thiⁿ)是我(sī góa)ê宝座(pó-chō)()是我(sī góa)ê脚 踏(kha-ta̍h)。Lín beh kā(góa)(khí)甚 么 款(sím-mi̍h-khoán)ê(chhù)(góa)(an)息ê所 在(só͘-chāi)tī tó(ūi)?50(che)一 切(it-chhè)kám m̄是我(sī góa)亲 手(chhin-chhiú)创 造(chhòng-chō).ê?」((chù):赛66:1-2) 51 「Lín ná(ē)chiah-ni̍h固 执(kò͘-chi̍p),lín ê心 硬(sim-ngē)耳 孔(hīⁿ-khang)(thiaⁿ)(ōe),kah lín ê祖 先(chó͘-sian)仝 款(kāng-khoán)常 常(siông-siông)悖 逆(pōe-ge̍k)圣 神(sèng-sîn)!52 Tó一个(chi̍t-ê)先知(sian-ti)无受(bô siū)tio̍h lín祖 先(chó͘-sian)ê迫 害(pek-hāi)预言(ī-giân)hit-ê公 义(kong-gī)ê奴仆(lô͘-po̍k)teh-beh来临(lâi-lîm)ê(lâng),lóng hō͘ lín害死(hāi-sí)。Taⁿ lín成 做(chiâⁿ-chò)出 卖(chhut-bē)koh thâi()chit-ê奴仆(lô͘-po̍k)ê(lâng)。53 Lín()tùi天使(thiⁿ-sài)(niá)受 上 主(siū siōng-chú)ê律 法(lu̍t-hoat)竟 然(kèng-jiân)()teh遵 守(chun-siú)!」

司 提 反(su-thê-hoán)Hông Tìm()
54 In(thiaⁿ)tio̍h司 提 反(su-thê-hoán)chiah-ê(ōe)心 内(sim-lāi)非 常(hui-siông)受气(siū-khì)对伊(tùi i)咬 牙 切 齿(kā-gê chhiat-khí)。55 M̄-koh司 提 反(su-thê-hoán)hō͘圣 神(sèng-sîn)充 满(chhiong-móa),gia̍h(thâu)(khòaⁿ)(thiⁿ)(khòaⁿ)tio̍h上 主(siōng-chú)ê荣 光(êng-kng),mā(khòaⁿ)tio̍h耶稣(iâ-so͘)khiā tī上 主(siōng-chú)ê(chiàⁿ)pêng。56(i)(kóng):「(khòaⁿ)ah!我 看(góa khòaⁿ)tio̍h天 开(thiⁿ khui)人 子(jîn-chú)khiā tī上 主(siōng-chú)ê(chiàⁿ)pêng!」57众 人(chèng-lâng)耳 孔(hīⁿ-khang)(am)teh,大 声(tōa-siaⁿ)hoah,(chò)一个(chi̍t-ê)chhi̍h óa(khì),58 kā司 提 反(su-thê-hoán)赶 出 去(kóaⁿ chhut-khì)城 外(siâⁿ-gōa)用 石 头(ēng chio̍h-thâu)(i)tìm。做 见 证(chò kiàn-chèng)ê(lâng)(chiong)in ê外衫(gōa-saⁿ)(kau)hō͘一个名(chi̍t-ê miâ)(kiò)扫罗(sò-lô)ê少 年 人(siàu-liân-lâng)(khì)(kò͘)。59 In用 石 头(ēng chio̍h-thâu)tìm司 提 反(su-thê-hoán)ê()司 提 反(su-thê-hoán)(kiû)(kóng):「主耶稣(chú iâ-so͘)ah,(kiû)()接 纳 我(chiap-la̍p góa)ê灵 魂(lêng-hûn)!」60(i)跪 落去(kūi lo̍h-khì)大 声(tōa-siaⁿ)(kiò)(kóng):「(chú)ah,m̄-thang(ēng)chit-ê(chōe)(kui)hō͘ in!」(i)(kóng)soah就 死去(chiû sí-khì)扫罗(sò-lô)赞 同(chàn-tông)(bô͘)司 提 反(su-thê-hoán)