《台文通讯精选》

| | | 转寄

保存主ê语言

若是耶稣基督tī最近ê任何时间倒转来这个小镇,伊讲ê话bē hō͘人听无。

Maaloula 是叙利亚到这阵犹teh讲2000年前耶稣传福音所使用ê语言ê三个社区之一。伊若是用Aramaic(阿拉姆)语来问tòa tī hia ê人in好无?(ehkh chohb),抑是念“咱ê父 (Our Father)” (Oh-Bokh) ,伊会亲像是in家己ê人仝款受着欢迎。

「Tī我讲Aramaic语ê时,我感觉kap耶稣加真接近。」65岁ê Takla Fadel按呢讲,伊讲伊要求伊ê九个gín-á kap 15个孙仔拢着ài会晓讲这个语言。

M̄-koh Fadel ê家庭是一个例外。阿拉伯语渐渐teh取代Aramaic语变做日常使用ê语言。Hia ê住民担心这个语言ê消失可能只有时间ê问题。

「我真烦恼这个语言紧慢会无去,除了阮得着政府ê协助来做保存ê工作。」62岁ê退休ê英语kap阿拉伯语ê教师George Rizkallah讲。

Tī Maaloula这个语言m̄ bat用文字写落来,是靠口讲ê方式由父母传hō͘ kiáⁿ儿留传落来。

M̄-koh这条链á teh beh拍断去ah。

过去30外年来,因为道路kap高速公路ê建设,kā这个小镇连接去西南旁50公里外ê首都Damascus。因为kap外面孤立、隔离ê关系,hō͘这个语言保存落来ê因素已经无去ah。

Maaloula是一个大部份人是基督徒ê城镇。这个城镇是起tī Qalamoun山岭齿形ê悬崖(hiân-gâi)顶。Chia ê住民ê信仰会tàng tùi画tī绝壁顶ê大十字架表现出来。

Tī悬崖ê上顶面,有一间 公元313到325年中间用石头起ê St. Sergius教堂。Hia ê礼品店有teh卖Aramaic语讲ê祈祷文ê录音带。

有真chē住民离开Maaloula去首都工作、读册,所以渐渐tō无讲Aramaic语,颠倒是讲叙利亚ê官方语言阿拉伯语,he也是tī学校所教ê语言。

Rizkallah tī Damascus一间学校教册25冬。虽然伊对Aramaic语有真大ê热情,m̄-koh也无法度hō͘伊tī Damascus大汉ê gín-á会tàng讲真顺eAramaic5语。 「In差不多拢听有,m̄-koh bē tàng亲像我按呢讲hiah-nih好。」伊讲。

Aramaic是kap希伯来语有关系ê一种语言。伊ê来源是Aramenes人,in tī公元前2000年去到叙利亚定居。到公元前第七世纪,Aramaic语变做是中东地区上主要ê语言。

亚述(Assyrian),巴比伦(Babylonian)kap波斯(Persian)帝国拢使用Aramaic语。圣经有一部份是用Aramaic语写ê。犹太教ê大法典Talmud大部份也是用Aramaic语写ê。

耶稣kap伊ê学生用Aramaic语kap in ê土话,西Aramaic语,传教。这个土话tī Maaloula也有流传落来。

公元第七世纪,回教ê影响力愈来愈大,致到这个语言慢慢去hō͘阿拉伯语取替。今á日,伊ê土话犹有tī伊拉克、叙利亚、土耳其、伊朗这几个国家ê小社区继续teh讲。

这个语言可能会消失无去,m̄-koh一kóa学者相信伊ê影响会继续tī leh。

有一阵美国kap以色列ê学者当teh计划beh编辑第一本kā Aramaic语kap伊ê土话拢包含做伙ê字典。

St. Takla希腊正教女修道院ê院长Belajia Sayaf按呢讲:「阮一定ài chhōe一个办法来保存这个语言,因为伊直接kap耶稣有关联。」

(本文「Preserving the Lord’s language 」原刊tī 2000年2月1日ê多伦多星报,Sandro Contenta原作。)