《台文通讯精选》

| | | 转寄

开放式ê家庭

阿母tī厝后有种几种果子,龙眼、木瓜、niá-poa̍t-á...有ê已经真koân大。Tùi我细汉ê时,这个小小ê果子园就拢是附近ê gín-á上爱来chhit-thô ê所在。Peh树á、hàiⁿ千秋、bak土、扮家伙á ...,尤其若到热人,koh khah闹热,因为有树ńg thang歇凉,koh有果子thang挽。

通常chia ê果子犹未熟,gín-á就拢已经挡bē tiâu,开始偷挽。大人看着,拢笑笑á骂讲:「恁chia ê iau鬼gín-á,beh食mā tio̍h等khah熟leh!按呢糟躂人ê物。」Gín-á就会hoah来hoah去:「我无lah,我无lah,是XX lah,XX lah。」有时in也会家己做报马á:「有人偷挽poa̍t á o͘h...」声音一字一字拖kah长长。Chia ê 喊hoah ê声,chhit-thô ê笑声,冤家ê哭声,hō͘这个果子园á充满活气。

阮某是tī都市大汉ê,对这款现象真bē惯势,时常埋怨讲:「种hiah chē果子,家己拢食bē着。」对阮ê gín-á ê chhit-thô伴,嘴ta家己入去灶脚lim茶,甚至自动开冰箱ê情形,以及kap阮ê gín-á tī每一间房间bùn来bùn去,甚至tī阮teh困ê房间sńg kah乱操操ê情形,koh khah bē惯势,下班转来,时常物件ná 拾(khioh) ná念。

但是阮阿母时常讲:物件有人beh食,总比无人beh食khah好;厝里有人爱来,总比无人爱来khah好。

受这款ê影响,阮ê gín-á也拢继承in阿妈ê作风,in ê阿叔、阿姑、阿姨若chah糖á饼转来,一定无jōa久就食了了。因为m̄-nā in家己食,hiah chē gín-á伴mā拢做伙食。连阮某mā渐渐hō͘ 阮ê gín-á同化去lah。