《陈雷文选》

| | | 转寄

查甫人 ê 栗子

上帝作查甫人ê时,
hō͘伊三粒lān核,
二粒tī下面,
一粒tī内面若栗子(la̍t-chí)。
伊讲,去,认真去生湠,
hō͘世界有真chē敬我ê人。

查甫人听上帝ê教示,
拍拚去生kiáⁿ,
规世人m̄敢停止,
有钱人也是,无钱人也是。

查甫人老ê时,
上帝真欢喜,讲:
你已经一世人辛劳,
完成我ê教示;
来,凡是劳苦担重担ê
拢来我chia,
我beh hō͘伊歇困安宁。

所以上帝kā查甫人hit粒栗子
变作大粒莲雾乌珍珠,
也有若poa̍t-á tēng-tēng全子(chí),
hō͘伊免koh生kiáⁿ,
会tàng歇困安宁。

Koh来soah侥幸放尿真费气,
beh放是放bē出来,一滴一滴,
m̄放是挡bē tiâu,
家己来,收bē lī。
Tō是按呢teh艰苦死。

上帝m̄甘心,
kā查甫人讲,
去作prostatectomy!
也tō是割poa̍t-á、莲雾kap栗子,
放尿tō koh sù-sù叫若水道水。
查甫人老ê时真欢喜,
感谢上帝,
三粒lān核阉一粒去,
o-ló上帝,
犹有二粒,
阿门。