《台语chit条路》

| | | 转寄

《台语chit条路》--建立台语文ê文学批评―林央敏访问(五)

koh落来,因为我是台湾人,咱台湾不管是toh一种语族,不管是原住民、客家、福佬,拢受国民党ê压迫,咱不管是toh一种文化拢受压迫。看着咱chit代受国民党教育大汉=拢bōe记e家治ê文化、语言,这m̄若是会kiâu家族、 kiâu chit-ê语族本身一代一代ê感情疏远去niâ,而且mā kiâu chit块土地、乡土情chit-ê爱黏做伙。因为按呢失去咱原来ê文化、失去乡土意识,chit块土地ê身苦病痛你道感觉bōe着。你若有chit块土地ê肚脐带,有吸收着chia ê文化,chit块土地若按怎,咱自然着会去感受着。咱台湾人ê文化,特别是语言去hō͘国民党压kah会使讲chia ê后辈台湾人拢bōe晓去,我感觉真痛心,chit阵仔我感觉语言是文化ê根本、文化ê发动力、源头。是将心思、理念表达出来ê媒体。一种语言会发展出一种文化体制,所以若无chit种语言,原来hit ê心思kap文化体绝对道断去=a,咱原来chit ê族群道变kah bōe输无去=a。

所以我有一ê使命感,除了使命感koh有感情,是对咱台湾ê感情kap beh复兴台湾文化ê使命感,chiah开始家治正式来接触台语文,起初写=e,gín仔时代加加是听老一辈=e念童谣,读一kóa汉文niâ,he mā chiok少=e,无正式用台语读汉文,道是按呢hit chūn,差不多离chit-má五、六年,我开始大规模正式接触台语,尾=a正式来写。代先写无路来,先用中文思考,精差思考好=a,chiah翻做台语kā写落来niâ,chit种iah算讲是一种翻译,che是一ê方式,hit chūn另外一ê方式是先用中文写写leh,chiah好好仔一句一句ta̍uh-ta̍uh仔kā改做台语,ta̍uh-ta̍uh仔练。写台文ê时chūn心思拢会拍断,写bōe落去,字母知beh按怎,m̄知beh写toh一字,bōe晓用、bōe晓写道先用ㄅㄆㄇㄈ注音,按呢ta̍uh-ta̍uh仔来。

不管toh一ê方法,爱尽量khah符合富英语ê拼法

林:关系台文ê研究khang-khoe3m7免讲siuⁿ chē,我来讲台语文学。我本来【驶向台湾の航路】是离chit-má四冬外以前道想beh出=a,但是因为chiok chē字电脑拢无,印刷chiok困难=e,所以我chiah会创作先khǹg leh,专门研究台文汉字、配合电脑。