《当上帝开嘴讲台语》

| | | 转寄

4.4 信息传达风格ê比较-3

二、《巴克礼译本》保留khah chē犹太文化中ê专有名词kap特殊ê讲法;「红皮圣经」kap《现代台语译本》会看情形来解说。

申小龙tī《文化语言学》(1993)中用「语言对文化ê包容一切ê涵盖力」kap「文化对语言ê无所不在ê渗透力」chit两个主题来阐释「语言」kap「文化」ê密切关系。咱tī顶一段落讨论三种译本ê风格时,提过因为文化背景ê无仝致使忠于原文ê经文hō͘人一知半解ê情形。Chit-má咱来看各译本如何将犹太文化中ê专有词语绍介hō͘本地ê读者。

表4.4.2a 犹太文化中ê专有名词

巴克礼译本红皮圣经现代台语译本出处(siōng chē列3位)注解(注85)
1.祭司头(chè-si-thâu)祭司长祭司长2:4, 16:21, 20:18祭司中siōng大ê一位,主要任务是献赎罪祭kap主持公会。
2.和散那(Hô-sàn-ná)和散那和散那21:9, 21:15,可11:9原本有「求救」ê意思,后来kap「哈利路亚」kāng款成做敬拜仪式中ê称颂语。
3.法利赛人(Hoat-lī-sài lâng)法利赛派ê人法利赛派ê人3:7, 5:20, 8:11犹太教ê宗派,严守犹太教律法,重视外在仪式m̄-koh忽略内在真正ê敬虔。
4.加拿尼(Ka-ná-nî)爱国党激进党10:4,可3:18犹太人党派,严守摩西律法,反对罗马政权。
5.教法师(kàu-hoat-su)律法ê专家、律法ê老师律法教师22:35,徒5:34,提前1:7摩西律法ê解释者kap教导师。
6.经学士(keng-ha̍k-sū)经学者经学教师2:4,16:21, 20:18主要ê任务是对圣经ê研究、讲解kap教导。
7.公会(kong-hōe)公议会法庭、议会5:22, 10:17, 26:59犹太人ê最高法院,tī当时会使讲是殖民地siōng koân ê自治机关。
8.拉加(Lia̍p-ka)饭桶废人5:22无聊、无大脑ê男子。
9.拉比(Lia̍p-pí)老师拉比、老师23:7, 26:25, 26:49直译是「我ê伟大者」,是犹太人对老师ê尊称。
10.魔利(Mô͘-lī)戆呆 tòng戆5:22愚戆ê、不敬神ê家伙。
11.百总(pé-chóng)连长军官8:5, 8:13, 27:54指领导一百人以下ê军官。
12.佩经(pōe-keng) teh祈祷ê时pa̍k tòa头额抑是吊tòa 手后khiau ê经盒仔经文袋23:5犹太人记载经文ê长羊皮卷,chit个羊皮卷被收藏tī盒仔内。In习惯tī祷告ê时,用皮带縖tī前额抑是tùi左臂直到胸口,为着是beh提醒自己谨记神ê诫命。
13.衫仔裾ê须(saⁿ-á-ku ê chhiu)衫仔裾ê须衫仔裾ê须23:5指犹太男人穿ê长袍下边ê「繸仔」,chit种长袍共有四条繸仔,两条tī头前,两条tī后壁,由蓝白线织成。用来提醒配戴ê人「遵行上帝一切ê命令」。
14.撒土该人(Sat-thó͘-kai lâng)撒土该党ê人撒都该派ê人3:7, 16:1, 22:23犹太教ê宗派,信仰以摩西五经为主要根据。注重政治khah chē于注重信仰。
15.丁税(teng-sè)圣殿税圣殿税17:24, 17:25犹太人ê圣殿税。每个二十岁以上ê犹太男丁lóng必须付chit个税。


就无相像ê两个文化来讲,生活经验决定语词意义ê理解,二十世纪有名ê思想家伯特朗•罗素(Bertrand Russell)有一句名言:“No one can understand the word‘cheese’, unless he has a non-linguistic acquaintance with cheese.”所以,直接将原文「音译」对读者来讲是完全无意义--ê。如《巴克礼译本》中#2、#3、#4、#8、#9、#10、#14,假使读者并m̄是基督徒抑是天主教徒,又koh无tī边仔加注解,beh了解chiah-ê语词ê意义是非常困难--ê。


注85:注解ê部分是参考「信望爱信仰与圣经资源中心」网站http://bible.fhl.net/所提供ê资料以及《袖珍圣经辞典》(1974)。