《台湾谚语咸酸甜》

| | | 转寄

戏好看,蚵á làu浆

Beh食蚵(ô ),阮彰化王宫[王功]ê蚵á siōng-kài鲜(chhiⁿ),现peh现ngiáu上滋养,煮清汤、lām面线好气味,蚵á煎、蚵á卷好料理,食生蚵、蚵á青jio̍k 荫豉tio̍h-ài内行khùi,总讲一句,若有参蚵á ê料理,ta̍k家定着sut kah欢喜欢喜,beh食生蚵,请lín来王宫免惊食无。

Beh来王宫thèng-á 坐大线,田中央落车换坐ba-suh向西行,二林出西koh四khi-loh(Km )半,抑是规气家己驶车行西滨公路,鹿港落南,麦寮chiūⁿ北lóng liâm-piⁿ到,若着kā人问路,会记得讲ông-keng,若是看路标,汉字写『王功』,m̄-thang kiat m̄着。

听阮台文读册会ê林先生讲:蚵á现ó͘ --ê上鲜,若是挖khit来khǹg leh beh卖,tio̍h-ài浸tiàm 水底,m̄但bē蚀重,koh会加斤两,ē-tàng加卖几sián钱,che叫做浸水蚵,虽然有影kā人phiⁿ 淡薄--à,滋味犹原无走精。不过浸水着节时间,浸siuⁿ久无斩节,蚵á膨胀伤厉害,肚若破,làu浆tiō bē使,好滋味走了了,落喉pháiⁿ食tiō无效,phah-pháiⁿ信用是无gâu,所以海口人为着生活,浸蚵á技术一定ài gâu。

林先生koh讲:细汉时爱chhit-thô,hèng看歌á戏,为着看戏看到一半暝,浸蚵á ê代志soah bē记得,转去一定hō͘阿母骂「戏好看,蚵á làu浆」,有影无责任,无跟心,chit-mái想khit来感觉真pháiⁿ势,亦着因为阿母ê教示,到kah chit-kú lóng m̄敢放bē记得,见摆做代志tiō想起阿母讲ê chit句俗语,「戏好看,蚵á làu浆」,随时tiō注心定,跟心bē晃hiáⁿ。阮老母m̄-bat 字,却是会晓用chiah-ni̍h好ê俗语kā囝教示,实在有影gâu koh稀奇。

【注解】: 1.làu浆:[漏浆]。 2.jio̍k :[揉、搓]。 3.荫豉:ìm-sīⁿ。 4.内行khùi:[内行的]。 5.sut:食ê客话。 6.thèng-á:可以。 7.大线:纵贯铁路。 8.ba-suh:[巴士]。 9.规气:[干脆]。 10.kiat m̄着:[弄错了]。 11.khǹg:[存放]。 12.蚀重:si̍h-tāng。失重:si̍t-tāng。 13.phiⁿ:[占便宜]。 14.走精:走味去。 15.跟心:kin-sim,用心,专心。 16.晃hiáⁿ:心神无在。