《台湾谚语咸酸甜》

| | | 转寄

Pháiⁿ竹出好笋;好竹出ku-lún

台湾俗语咸酸甜第一集出版后,有一ê好朋友看了kā我讲,hit篇「歹竹出好笋」,论了chiâⁿ有道理,顸慢人出有好囝孙,家己故谦讲「歹竹出好笋」,是客气话,若是beh kā别人o-ló mā án-ni讲,he tiō pìⁿ-chiâⁿ keng-thé耻笑--lò͘,敢m̄是?

原来chit位朋友kap Lah-jih共款是古意兼条直,bē晓膨风,bē晓臭弹,人soah kioh是伊饭桶,可是人伊三ê囡á lóng教kah chiâⁿ舒适,chiâu-chiâu大学出业koh有好头路,囝gâu父母行路tiō会taⁿ头,了解ê人lóng-mā o-ló 这位朋友gâu教囝,却是有一位朋友,见面就kā讲:赵--ê,你实在是「歹竹出好笋」,有够福气--neh!一摆án-ni讲,两摆mā án-ni消遣,第三摆koh án-ni讲tō有影hō͘人感觉是leh ge-sé,莫怪我chit-ê朋友会愤慨,讲hit-ê朋友敢知影人是leh án怎教育家己ê子弟?

「歹竹出好笋」,囝gâu父无gâu,「好竹出ku-lún」,tō是父khiàng囝顸慢--lò。囝比父khah gâu,人讲是后进,囝比父khah顸慢,当然是倒kiu,不长进,生着chit款囝上心忧,也无ha̍t伊食,也m̄是无leh kā教,伊tō是bē大汉,bē像in父án-ni gâu、khiàng、将才koh有水准。

「好竹出ku-lún」,啥物是ku-lún?着小解说一下:ku tō是龟,『乌龟』ê 龟,抑是昆虫类龟á ê龟,有细、小ê意思,所以ku tō是指『畏畏缩缩』,细细、小小m̄成物;另外,ku mā会使讲做瘾痀ê痀,曲痀曲痀ê模样,m̄-chiâⁿ笋ku-á lóng是弯曲bē大支;lún tō是忍,吞忍m̄敢发挥,惊惊bē着一等,所以好笋一直大,大kah变成竹,ku-lún ê bái笋自然变笋龟仔。

「好竹出ku-lún」,mā是不得已,敢会使得m̄ chhap --伊,亲像对待物件án-ni无爱kā放弃?自然法则本成着充满不定数,无常ê人生,好bái无定论,mài执着上要紧,人讲囝若戆,父就惨,生着顸慢囝,序大人有影卡郁卒,beh如何?只好koh-khah用心来kā教,教hō͘伊mài 做pháiⁿ,教hō͘ 伊家己会晓生活,欢欢喜喜过一生。

注:m̄-chiâⁿ笋á叫ku-lún,m̄-chiâⁿ鸡á囝叫ut-keh(屈骼),m̄-chiâⁿ果子tō是ha̍t-á (乏,欠缺滋养),lóng是m̄-chiâⁿ物,不成器。

【注解】: 1.keng-thé:讽刺消遣。 2.耻笑:thí-chhiò。 3.臭弹:chhàu-tōaⁿ。 4.人soah kioh是:[人家却以为]。 5.饭桶:顸慢,会晓食饭bē晓工作。 6.chiâu-chiâu:真齐全。 7.好头路:好职业。 8.taⁿ头:[抬头]。 9.ge-sé:讲话讽刺。 10.khiàng:强,gâu,[能干]。 11.ha̍t :欠缺。 12.将才:chiàng-châi。 13.『乌龟』:台语叫做龟,bē使chit 讲o͘ -ku,o͘ -kui。 14.昆虫:khun-thiông。 15.笋ku-á:细支m̄成物ê笋仔,笋龟,是[天牛或独角仙]。 16.m̄ chhap --伊:[不理他]。 17.序大人:父母。序大是长辈。 18.ha̍t-á:另外一ê意思,是牵ha̍t-á。