《台语荒漠甘泉(全罗版)》 |
| | | 转寄 |
Saⁿ ge̍h chhoe-chhit (Saⁿ ge̍h chhit ji̍t)
"Goán....hoān-sū tú-tio̍h hoān-lān," (Ṳ Ko-lîm-to 7:5)
Ūi-sím-mih Siōng-tè chhōa lán ê lō͘, lóng sī ū put-toān ê tōa ap-le̍k tī lán sin chiūⁿ. I ê iōng-ì sī ài lán bêng-pe̍k, chit ê chêng-hêng pí bô tú-tio̍h khùn-lân á-sī chhì-liān, koh-khah iú-hāu lâi chiong-hián Siōng-tè oân-choân chhiong-chiok ê lêng-le̍k kap un-tián. "Nā-sī goán ū chit hō pó-pòe khǹg tī thô͘ ê khì-kū, sī beh hō͘ ke̍k tōa ê koân-lêng chòe Siōng-tè ê, m̄ sī chhut tī goán." (Ṳ Ko-lîm-to 4:7)
Lēng-gōa chi̍t ê iōng-ì, sī ài lán kéng-kak tio̍h lán sî-sî su-iàu I. Siōng-tè put-toān teh kà-sī lán jû-hô óa-khò I. Lán oân-oân choân-choân siū khan tī I ê chhiú, óa-khò tī I ê chiàu-kò͘ ē.
Che chiàⁿ sī Iâ-so͘ ê li̍p-tiûⁿ. I iā ài lán án-ni. Lán ài siông-siông óa-khò I, bô khò ka-kī ê lêng-le̍k. Lán óa-khò I ê piáu-hiān, ài chòe kàu lán liân ka-kī mā m̄-káⁿ khò ka-kī ta̍h chi̍t pō͘ chhut-khì. Án-ni kà-sī lán sìn-khò I, koh-khah oân-choân.
Tû-liáu keng-le̍k chhì-liān, siū hoān-lān, bô ū kî-thaⁿ ê hong-hoat lâi ha̍k-si̍p sìn-sim. Chhì-liān á-sī siū hoān-lān sī Thiⁿ-pē só͘ siat ê sìn-sim ha̍k-hāu. Tī chhì-liān tiong ha̍k-si̍p sìn-sim pí tī an-ia̍t tiong ha̍k-si̍p khah hó khah chōe. It-tān lán o̍h tio̍h sìn-sim ê kong-khò, lán chiū éng-oán tit-tio̍h i, sī tit-tio̍h éng-oán ê châi-hù. Lâng nā bô sìn-khò Thiⁿ-pē, sui-jiân tī tē ni̍h ū ke̍k-tōa châi-sán, iā sī teh kám-kak sàn-chhiah. -- tùi "Tī tē ná tī thiⁿ"
Ūi-hô góa teh khàu, pa̍t-lâng teh chhiùⁿ-koa?
Beh thé-giām siū-khó͘ ê chhim kap tōa.
Ūi-hô lâng teh hioh-khùn, góa teh kang-chok?
Beh ū Siōng-tè só͘ sù lêng-le̍k ê hēng-hok.
Ūi-hô lâng teh tit-tio̍h, góa teh sún-sit?
Beh ài chai sit-pāi, thòng-khó͘ ê si̍t-chit.
Ūi-hô góa ê ūn-miā bô lí hiah hó?
In-ūi Siōng-tè kè-ōe góa ū éng-oán ê sêng -kó. -- (Tang thiⁿ hong-seh tiong sòe-chiah chiáu-á koa)
附注:《荒漠甘泉》汉罗版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全罗版附CD,由人光出版社出版, 欢迎洽购(06-235-6277分机(122~124) , e-mail:book@pctpress.com