荒漠所在出水泉

七月初五 (七月五日)
「我 beh 招呼 伊,chhōa 伊 到 旷野,用 话 安慰 伊,我 也 beh tùi-hia 赏赐 伊 葡萄园。」 (何西阿2:14-15)
旷野,á 是 沙漠 当然 m̄ 是 thang chhē tio̍h 葡萄园 ê 所在。沙漠,旷野 是 孤独 偏僻,chhē 无 出路 ê 所在。咱 性命 ê 丰盛 kiám 真正 会 tī 沙漠,旷野 中 chhē tio̍h?M̄-nā 真正 会,tī 第 15 节 讲:「koh 赏赐 伊 A-kat ê 山谷 做 ǹg 望 ê 门;伊 beh ti-hia 应声 kap 少年 ê 日 无 各样。」A-kat 是「苦难」ê 意思,tī chia A-kat ê 山谷 是 叫做「ǹg 望 ê 门」。
Tio̍h,上帝 知 咱 需要 经历 沙漠,伊 知 tī 甚么 所在,用 甚么 方法 hō͘ 咱 能 产生 忍耐 ê 美德。人 拜 偶像、违背、反抗,bōe 记得 上帝,讲:「我 beh tè 我 所 恋爱 ê 人」(何西阿2:5) beh 发见 前面 ê 路 hō͘ 上帝 所 挡 tio̍h。「伊 beh 追 jip 所 恋爱 ê 人,若是 jip-bōe-tio̍h」,(何西阿2:7)伊 感觉 失望,受 弃 sak,上帝 就 会 讲:「我 beh 招呼 伊,chhōa 伊 到 旷野,用 话 安慰 伊。」
咱 ê 上帝 是 何等 ê 慈爱!――tùi「幼屑 á」
咱 永远 m̄ 知 上帝 将 泉水 藏 tī tó 位,看 是 一块 大 石头,却 m̄ 知 下面 有 水泉。看 是 一片 岩石 偏僻 所在,无 想 tio̍h 有 水泉。伊 chhōa 咱 tī 荒漠 崎岖 ê 境界,chiah 知 hia 有 长长 teh 流 无 停 ê 泉水。
附注:《荒漠甘泉》汉罗版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全罗版附CD,由人光出版社出版, 欢迎洽购(06-235-6277分机(122~124) , e-mail:book@pctpress.com