《Lahjih寓言》

| | | 转寄

219-chiam, 两只鸡公



sam-jī-keng(三 字 经) kóng()khián() siú() ()ke() su() sîn() 。」

lâng() tau nn̄g chiah(两 只) ke-kang(鸡 公)chi̍t() chiah() siú() pún-hūn(本 份) ,ta̍k kang() chún-sî(准 时) 「o̍h-o̍h oh!o̍h-o̍h oh!」 kiò() lâng() cheng-sîn(精 神)chhân-chng(田 庄) chò-sit(做 穑) lâng() chiâⁿ o-ló。

lēng-gōa(另 外) pîn-tōaⁿ(贫 惰) hit chiah() thiaⁿ() kah khí() pháiⁿ ()koat-tēng(决 定) beh khah chá() cheng-sîn(精 神) kiò() lâng() khí-chhn̂g(起 床)i() ta̍k chá-khí(早 起) thàu-chá(透 早) nn̄g() saⁿ-tiám(三 点) to̍h khai-sí(开 始) 「o̍h-o̍h oh!o̍h-o̍h oh!」 thî() bē-soah, si̍t-chāi(实 在) chhá() lâng() bîn()

kòe() () kàu() à,「Beh thâi tó chi̍t() chiah() chò() seng-lé(牲 礼) leh?」

「Chit chiah() lâu() leh chún-sî(准 时) kiò() lán() khí-chhn̂g(起 床) chò-sit(做 穑) 。」

「Án-ne lia̍h() hit chiah() chhá() lâng() bîn() ê lâi() thâi。」

gū - ì(寓意)() sek-tòng(适 当) ê () gâu, ū-sî(有时) ē jiá-lâi(惹来) chai-eh(灾厄)

注解:
牲礼:[牲畜宰杀洁净之后的祭品]
假gâu:[自以为是、自作聪明]
惹来:[引起,招来]
灾厄:[灾难,祸患]