《Lahjih寓言》

| | | 转寄

201-chiam, 臭屁ê喇叭


ū() chi̍t() chióng() lat-pah(喇叭) chiok chhàu-phùi(臭 屁)i() ê sin-châi(身 材) m̄-nā tōa() phiāng, chhùi() koh te̍k-pia̍t(特 别) khoah()chhiùⁿ-koa(唱 歌) te̍k-pia̍t(特 别) tōa-siaⁿ(大 声)te̍k-sek(特 色) () ū() kàu() hèng kóng-ōe(讲 话)

lat-pah(喇叭) tōa-pō͘-hūn(大部 分) khǹg-tiàm sek-lāi(室 内)chhiùⁿ-koa(唱 歌) hō͘ lâng() him-sióng(欣 赏)nā-sī(若是) he tōa() phiāng khoah-chhùi(阔 嘴) koh chhàu-phùi(臭 屁) ê lat-pah(喇叭) ,khah ài tī gōa-kháu(外 口) kóng-tiûⁿ(广 场) chhiaⁿ-iāⁿ chiah ē teh giàn-thâu(瘾 头) 。Siōng phòa-keh hoān lâng() hiâm() -.ê,to̍h () hit chióng() kò͘-lâng-oàn(顾 人 怨) koh chhá() sí-lâng(死 人) ê tōa-siaⁿ(大 声) kong()ke-thâu(街 头) hāng-bóe(巷 尾) sì-kè(四界) chhng, koa()chhiùⁿ() ,khah kóng() to̍h () pài-thok(拜 托) pài-thok(拜 托) beh kā soàn() á sàng-khì(送 去) léng-tòng(冷 冻)

khé-sī(启示)chhò-im(噪 音) chhá() sí-lâng(死 人)hòng-sàng-thâu(放 送 头) tio̍h chún-chat(撙 节)

注解:
臭屁(chhàu-phùi):[形容人喜欢夸大炫耀,自以为是的样子]
喇叭(lat-pah):[Speaker]
身材大phiāng(sin-châi tōa-phiāng):[大块头。身材高大。]
chhiaⁿ-iāⁿ(奢扬):[大派头、大排场。]
teh瘾头(teh giàn-thâu):[过瘾]
phòa-keh(破格):[缺乏理性、感性的行为。]
hoān人嫌(hoān-lâng-hiâm):[受人嫌弃]
顾人怨(kò͘-lâng-oàn):[招人讨厌、嫌弃。]
大声公(tōa-siaⁿ-kong):[power特大扩音器]
chhng(穿):[穿梭]