《台文通讯精选》

| | | 转寄

门内门外

Tī我读册ê时,国民党tī台湾推行ê国语政策已经真成功,特别我读ê拢是女子学校,查某gín-á比较khah乖,khah听话。「北京话」tī有心ê教育政策下面成做真普遍ê语言,用来读册、思考、写文章。时间一下久,tī日常生活虽然讲台湾话,但是若beh讲道理,就ài用「国语」才讲会清楚,我ê阿母bat真受气讲「你讲ê话,nái哩哩罗罗亲像外省gín-á?」这种情形,出国了后mā无改变。88年有一摆去普林斯顿拜访一位同乡,每一摆我开嘴讲话,主人就掠我金金看,后来伊挡bē tiâu,问我「你是按怎拢讲北京话?」che是我第一摆听着我讲ê话叫做「北京话 」。

90年来多伦多,因为tī台语教会出入,四周围ê同乡讲台语真自然,有时我mā有机会表达意见,才发觉家己ê台语讲bē liàn-tńg。虽然台语是母语,用tī日常生活,但是长期用北京话思考写文章,beh改变思考ê方式真困难。

95年多伦多台文班成立,朋友相招作伙读台文。Hit时阵台文是啥物,我并无真清楚,联谊ê心情大过读册。但是经过一段时间,我确实tī台文班内读着真chē 好文章,有ê真趣味,有ê hō͘人感动流目屎,我才渐渐了解台文ê重要性,分出台文kap中文ê无仝,有ê台语一定ài用台文表达才十分有意思,若换做中文就走精去。台文诗幼秀koh有感情,kap中文诗ê气势差别真chē。台语原本就是一个成熟ê语言,会tàng用做真阔ê文学创造。

就按呢,我经过台文班读kap写ê训练,台语ná讲ná顺。最近有时明明是讲北京话ê场合,台湾话mā无张无持讲出来,我才发觉tī不知不觉中,台语已经是我思考ê语言。

最近有人送我真chē有声ê册,就是演讲ê录音带。有一khûn是乡土文学作家陈映真先生ê「台湾社会与文化」。原来我抱真大ê趣味beh来听这khûn录音带,无想着一开始就听伊讲「有一些台独派的朋友,主张讲台湾话,用台湾话来写文章、写诗,我不嘲笑这些人,只是语言要成为文学语言,需要百年,甚至二百年以上的时间。搞台语的人,对汉语不清楚,汉语一字一拼音字表示不清楚」。伊koh讲「国民政府为什么选用北京话做为国语?是为了我们民族的前途,因为北方语系有较多的文学作品。」真可惜!一位台湾籍ê乡土作家对咱家己ê语言无清楚,对家己ê土地无认同,啥物是民族ê前途?家己是啥物人,家己知。若是一般百姓无清楚,就无要紧,上害是有名ê作家有这款错误ê观念,koh 制造录音带,四界流传。

几冬前,另外一位台籍ê作家,陈若曦女士来多伦多演讲,tī伊ê简介内底提起「对目前大势所趋的本土化运动,独独对台语写作不以为然,主张用『台湾国语』才是康庄大道」。我会tàng了解长期用中文写文章ê人对台文ê困难,我知影台文对中文作家bē tàng期待,因为in拢khiā tī门脚口。只是我mā相信,台湾beh成做一个有信心ê国家,语言是伊ê第一步。

我有一位读物理ê朋友,用伊ê观点讲「语言是感情ê载波(carrier),kan-na母语会得kap灵魂,产生natural frequency ê共振。所以心理治疗需要用母语,紧急中所使用ê语言也是母语」。 母语是咱本来有ê物件,我相信真chē人kap我相仝,kā伊放sak去。今á日,因为我有机会学台语文,才kā伊khioh转来,恁若iáu khiā tī门口,欢迎恁行入来,tī台文ê世界,恁会chhōe着另外一片新ê天地。