《台语荒漠甘泉(汉罗版)》

| | | 转寄

知足常乐,尽本分

listen





一月七日

「因为我已经学习,不论甚么境遇,无m̄知足。」(腓立比4:11)

这是保罗tī狱中所写ê话,世间ê福禄,伊lóng无享受tio̍h,总是伊真知足。上帝ê恩典有够额lah!

有一个故事án-ni讲:有一个王,有一日行到王宫ê后花园,看见所有ê树木,花草lóng beh死beh死,真奇怪,就去问园丁甚么原因。Chiah知原来是树木花草lóng teh怨叹家己ê不幸。鸟榕树嫌伊无松树ê直koh koân(高);松树嫌伊无像樱树开真súi真chōe ê樱花;樱树无sêng葡萄结真chōe果子;葡萄讲伊bōe-tàng家己khiā来烦恼,就lóng怨叹,m̄ ài活loh。

当王行到一个角落,看tio̍h一条蕃薯藤生tio̍h真茂盛,就奇怪问蕃薯藤讲,你ná会生tio̍h chiah好势,你无亲像树会khiā在在,也无开真súi ê花,你thài会活kah chiah快乐。蕃薯藤讲:「无m̄-tio̍h,我真快乐知足,无烦无恼。你ài有蕃薯生tī chia,我就尽我ê本分来做,来生蕃薯,做一丛有活气、茂盛ê蕃薯藤。」

人做大事业真顺,
总是你尽你ê分,
Tī上帝大家庭里,
无人会做hiah好亲像你。

将本身完全无保留来tè主ê人,若亲像保罗无论tī tó一种ê环境,lóng真知足,发出基督徒ê芳味。将上帝ê意思做你家己ê意思,伊ài你án-chóaⁿ做,就照án-ni做,虽然你本身无一点á所有,上帝却beh赐每项物hō͘你。

附注:《荒漠甘泉》汉罗版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全罗版附CD,由人光出版社出版, 欢迎洽购(06-235-6277分机(122~124) , e-mail:book@pctpress.com.tw