《台语荒漠甘泉(汉罗版)》

| | | 转寄

人ê尽尾是天父ê开始

listen
三月二五(三月二十五日)

设使(siat-sú) () (sìn)(chiū) bōe (ōe) hō͘ 上 帝(siōng-tè) 欢 喜(hoaⁿ-hí)因为(in-ūi) 亲 近(chhin-kūn) 上 帝(siōng-tè) ê,的 确(tek-khak) tio̍h (sìn) (i) (ū)也是(iā-sī) 报 赏(pò-siúⁿ) hiah-ê (kiû) (i) ê (lâng)。」(希伯来(hi-pek-lâi) 11:6)

走 投(cháu-tâu) 无路(bô-lō͘) ê ()(lán) (só͘) 需要(su-iàu) ê,() 信 心(sìn-sim) nā-tiāⁿ,tī 圣 经(sèng-keng) (tiong) (ū) 记 载(kì-chài) (chin) chōe chit (lūi) ê ()(ēng) 讲 古(kóng-kó͘)诗歌(si-koa)预言(ī-giân) (lâi) 谈 论(tâm-lūn)走 投(cháu-tâu) 无路(bô-lō͘) ê 时日(sî-ji̍t)() (hiòng) 光 明(kong-bêng) (lō͘) ê 踏 脚 石(ta̍h-kha-chio̍h)() 天父(thiⁿ-pē) ài (lán) 学习(ha̍k-si̍p) 智慧(tì-hūi) ê () 机会(ki-hoē)

诗 篇(si-phian) () 107 (phiⁿ) 就 是(chiū-sī) 上 帝(siōng-tè) 施落(si-lo̍h) 疼 痛(thiàⁿ-thàng) ê 故事(kò͘-sū)(múi) 一个(chi̍t-ê) 拯 救(chín-kiù) ê 故事(kò͘-sū)就 是(chiū-sī)(tng) (lâng) 已经(í-keng) 行 到(kiâⁿ-kàu) chīn-pōng ê ()就 是(chiū-sī) 天父(thiⁿ-pē) 行 动(hêng-tōng) ê 时刻(sî-khek)(lâng) ê 智慧(tì-hūi) 无 法 度(bô-hoat-tō͘) ê ()就 是(chiū-sī) 上 帝(siōng-tè) 发 挥(hoat-hui) 力 量(le̍k-liōng) ê ()。(参 考(chham-khó) 诗 篇(si-phian) 107:27)

记得(kì-tit) 早时(chá-sî)天父(thiⁿ-pē) bat tùi 一 对(chi̍t-tùi)亲 像(chhin-chhiūⁿ) 已经(í-keng) () ê」夫妇(hu-hū) 应 允(èng-ún)答 应(tap-èng) in ê kiáⁿ(sun) beh「生 湠(siⁿ-thoàⁿ) 亲 像(chhin-chhiūⁿ) 天 星(thiⁿ-chhiⁿ) ê chōe,亲 像(chhin-chhiūⁿ) 海 沙(hái-soa) ê bōe 算得(sǹg-tit)。」(希伯来(hi-pek-lâi) 11:12)。Koh (tha̍k) (chi̍t) (phiⁿ) 以色列(í-sek-lia̍t)红海(âng-hái) (siū) 拯 救(chín-kiù) ê 故事(kò͘-sū)以及(í-ki̍p) (kng) 耶和华(iâ-hô-hoa) 约柜(iok-kùi) ê 祭司(chè-si)约旦(iok-tàn) () (tiong) ê 干地(ta-toē) khiā 在 在(chāi-chāi) ê 记 载(kì-chài)(约书亚(iok-su-a) 3:17)。Koh 研 究(gián-kiù) (chi̍t) pái,A-sat,Iok-sa-hoat kap Hi-se-ka chiah-ê (ông)极其(ke̍k-kî) 困 难(khùn-lân),m̄(chai) beh án-chóaⁿ (choè) ê ()(só͘) 发 出(hoat-chhut) ê 祈祷(kî-tó)。Koh (ū) Nî-hi-bí、但以理(tān-í-lí)和西亚(hô-se-a) kap 哈 巴 谷(hap-pa-kok) ê 历史(le̍k-sú)。Iáu (ū)乌暗 中(o͘-àm-tiong) ê 客西 马利(Khek-se-má-nî) (hn̂g),tī A-lī-má-thài ê 约 瑟(iok-sek) ê 坟 墓(hûn-bōng) (chêng)(马 太(má-thài) 27:57)hiah-ê 艰 苦(kan-khó͘) 惊 惶(kiaⁿ-hiâⁿ) ê 时刻(sî-khek),kap 初 代(chho͘-tāi) 教 会(kàu-hoē) ê 见 证 人(kiàn-chèng-jîn),koh 使徒(sù-tô͘) (tng) in tī 困 境(khùn-kéng) ê 日子(ji̍t-chí) ê 经 历(keng-le̍k)经 验(keng-giām),thang hō͘ (lán) (lâi) 读 读(tha̍k-tha̍k) 想 想(siūⁿ-siūⁿ) ê。

绝 境(choa̍t-kéng) (tiong) () 绝 望(choa̍t-bāng) khah ()(lán) tú-tio̍h 绝 境(choa̍t-kéng) (pēng)() 因为(in-ūi) (lán) ê 信 心(sìn-sim)信 心(sìn-sim) ê 工 作(kang-chok) () hō͘ (lán) 度过(tō͘-kè) hiah-ê 绝 境(choa̍t-kéng)艰 难(kan-lân) ê 日子(ji̍t-chí),hō͘ (lán) (ū) 能 力(lêng-le̍k) (lâi) 解 决(kái-koat) hiah-ê 问题(būn-tê)。Siōng (kiaⁿ) ê ()绝 境(choa̍t-kéng) (tiong) 失去(sit-khì) 信 心(sìn-sim)(che) 真 正(chin-chiàⁿ) () 绝 望(choa̍t-bāng) lah。(sìn) hō͘ (lán) () 坚 持(kian-chhî),koh () 克 服(khek-ho̍k) 困 难(khùn-lân)

Tú-tio̍h (ke̍k) 危 险(gûi-hiám) koh () 保 持(pó-chhî) 信 心(sìn-sim),siōng () ê () 就 是(chiū-sī) Sa-tek-la̍h,Bí-soah,A-pek-nî-ko chit (saⁿ) (ê) 希伯来(hi-pek-lâi) 青 年 人(chheng-liân-lâng) ê 故事(kò͘-sū)。(但以理(tān-í-lí) () 3 (chiuⁿ))In tī 情 况(chêng-hóng) (ke̍k) 危 险(gûi-hiám) ê () 勇 敢(ióng-kám) án-ni (kóng):「果 然(kó-jiân) án-ni,(goán) (só͘) 服事(ho̍k-sāi) ê 上 帝(siōng-tè) () (kiù) (goán) (chhut) 炎热(iām-jia̍t) ê 火炉(hé-lô͘)(ông) ah,I () beh (kiù) (goán) 脱 离(thoat-lî) () ê (chhiú)() () án-ni,(ông) ah,() tio̍h (chai) (goán) 决 断(koat-toàn) () beh 服事(ho̍k-sāi) () chiah-ê 上 帝(siōng-tè)() () beh 敬 拜(kèng-pài) () (só͘) (li̍p) ê 金 像(kim-siōng)。」(但以理(tān-í-lí) 3:17,18)tī chia,(goá) 特 别(te̍k-pia̍t) ài chit-ê 回 答(hoê-tap) (kóng):「() () án-ni。」

(lán) koh (lâi) 提起(thê-khí) 客西 马利(Khek-se-má-nî) (hn̂g) ê 故事(kò͘-sū),tī 经 文(keng-bûn) án-ni 记载(kì-chài)() () 做 得(choè-tit),...总 是(chóng-sī),...」(马 太(má-thài) 26:39)(lán) ê (chú) ê (lêng) 已经(í-keng) 陷 落(hām-lo̍h)(ke̍k) (chhim) ê 乌暗 中(o͘-àm-tiong)信 靠(sìn-khò) ê 意义(ì-gī) 就 是(chiū-sī) 经 验(keng-giām)tio̍h (kàu) 流 血(lâu-huih) ê 地步(tē-pō͘)陷 落(hām-lo̍h)(ke̍k) (chhim) ê 乌暗 中(o͘-àm-tiong),iáu () (kóng):「总 是(chóng-sī)!」「总 是(chóng-sī)!」 Chhē (chi̍t) (pún) 诗歌(si-koa)(chhiùⁿ) (chi̍t) (siú) () 心爱(sim-ài) ê「tī 危急(gûi-kip) (tiong) iáu () 保 持(pó-chhî) 信 心(sìn-sim)」ê (koa)。――S. Chadwick

Tng 试 验(chhì-giām)塞 碍(that-gāi) () (bīn) ûi (goá)高 墙(koâiⁿ-chhiûⁿ)
(goá) (só͘) thang (choè) ê () 交 托(kau-thok) (),ǹg () 请 求(chhéng-kiû)

照 看(chiàu-khoàⁿ) () () 机会(ki-hoē)() 转 换(choán-oāⁿ)(lâi) 脱 离(thoat-lî) (goá) (só͘) (siū)
绝 境(choa̍t-kéng) (tiong) 安 静(an-chēng) thèng(hāu) () ê 拯 救(chín-kiù)


附注:《荒漠甘泉》汉罗版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全罗版附CD,由人光出版社出版, 欢迎洽购(06-235-6277分机(122~124) , e-mail:book@pctpress.org