《台语荒漠甘泉(汉罗版)》

| | | 转寄

koh活

listen
四月二五(四月二十五日)

(ū) 抹大拉(Boa̍t-tāi-lah) ê 马利亚(Má-lī-a),kap (pa̍t) (ê) 马利亚(Má-lī-a) tī hia,(chē)(bōng) ê 对面(tùi-bīn)。」(马太27:61)

Ah,(lâng)悲哀(pi-ai) ê ()(chin) oh (khì) (khoàⁿ) 清楚(chheng-chhó),oh 明白(bêng-pe̍k),oh (khì) 了解(liáu-kái)悲伤(pi-siong) hō͘ (lâng) 头壳(thâu-khak) 空空(khang-khang)() 愿意(goān-ì) (khì) (o̍h)(khì) 明白(bêng-pe̍k) tāi-chì。悲哀(pi-ai) ê 妇女(hū-lú)(chē)(bōng) ê 对面(tùi-bīn)」,in kiám () (khoàⁿ) tio̍h (nn̄g) 千年(chheng-nî) (āu) ê 胜利(sèng-lī) 成果(sêng-kó) mah?除了(tû-liáu) chhē () 基督(ki-tok),in kiám (ū) (khoàⁿ) tio̍h 甚么(sím-mi̍h) mah?

() (goá) (só͘) (chai) ê 基督(ki-tok) (chiū) () tùi in (só͘) 失去(sit-khì) ê,tùi in ê 悲伤(pi-siong)(ū) (chin) chōe 哀痛(ai-thòng) 伤心(siong-sim) ê (lâng) (khoàⁿ) tio̍h koh (oa̍h) ê ǹg (bāng)抹大拉(Boa̍t-tāi-lah) ê 马利亚(Má-lī-a) 伤心(siong-sim) (kàu) () (khoàⁿ) tio̍h koh (oa̍h) ê 开始(khai-sí)。In (siūⁿ) () 性命(sìⁿ-miā) ê 结束(kiat-sok)(khiok) () 基督(ki-tok) (choè) (ông) (siū) 加冕(ka-bián) ê 准备(chún-pī)基督(ki-tok) 恬恬(tiām-tiām) 受钉(siū-tèng)等待(tán-thāi) (i) koh (oa̍h) ê (toā) 能力(lêng-le̍k)

妇女(hū-lú) () (khoàⁿ) tio̍h chit (tiám),in 哀痛(ai-thòng)啼哭(thî-khàu)走去(cháu-khì),koh 伤心(siong-sim) (hoê) (kàu) 坟墓(hûn-bōng) hia。总是(chóng-sī) (só͘) (khoàⁿ) ê,iáu 只是(chí-sī) 一个(chi̍t-ê) (bōng) nā-tiāⁿ,() 声音(siaⁿ-im)() 兆头(tiāu-thâu)

(lán) () () siâng (khoán)(múi) (chi̍t) (lâng)家己(ka-kī) ê 花园(hoe-hn̂g) (nih)(chē)坟墓(hûn-bōng) 对面(tùi-bīn)(kóng):「Chit-ê 惨剧(chhám-kio̍k) () () (i) ê,() 办法(pān-hoat) thang 补救(pó͘-kiù) ê,(goá) (khoàⁿ) bōe-tio̍h (ū) 甚么(sím-mi̍h) 利益(lī-ek)() bōe-thang tùi (i) (lâi) (tit) tio̍h 安慰(an-ùi)。「总是(chóng-sī)(lán) siōng 沉重(tîm-tāng)、siōng 悲伤(pi-siong) ê 逆境(ge̍k-kéng) (tiong)(lán) ê 基督(ki-tok) tī hia,等待(tán-thāi) koh (oa̍h)

(lán) 差不多(chha-put-to) beh () (khì) ê () chūn,(lán) ê 救主(kiù-chú) tī hia。(lán) 希望(hi-bōng) ê 尽尾(chīn-bé),beh (khoàⁿ) tio̍h siōng 光明(kong-bêng) ê 光辉(kong-hui) 开始(khai-sí) 出现(chhut-hiān)。Tī siōng 乌暗(o͘-àm) (tiong)() 准备(chún-pī) siōng 灿烂(chhàn-lān) ê (kng) 出现(chhut-hiān)一旦(it-tàn) (lán) (tit) tio̍h 体验(thé-giām)(chiū) () 发现(hoat-hiān) (lán) ê 花园(hoe-hn̂g) ê 景色(kéng-sek) () hō͘ 坟墓(hûn-bōng) 破坏(phò-hoāi)

(toà) (ū) 悲伤(pi-siong) ê 喜乐(hí-lo̍k),chit-ê 喜乐(hí-lo̍k) koh-khah (ū) 意义(ì-gī)(tng) 上帝(siōng-tè) ê 喜乐(hí-lo̍k) (chèng)(lán) ê 周围(chiu-ûi)(lán) ê 悲伤(pi-siong) beh koh-khah 灿烂(chhàn-lān) 光明(kong-bêng)起头(khí-thâu) 花园(hoe-hn̂g) ê (hoe) 可能(khó-lêng)() (lán) (só͘) 心爱(sim-ài) ê,(lán) beh 学习(ha̍k-si̍p) tio̍h hiah-ê (siⁿ)(sim) (tiong) ê (hoe)。Tī 坟墓(hûn-bōng) (piⁿ) 基督徒(ki-tok-tô͘) (sim) (tiong) (só͘) 栽种(chai-chèng) ê (hoe)(ū) (thiàⁿ)、ǹg (bāng)信心(sìn-sim)喜乐(hí-lo̍k) kap 平安(pêng-an)

Chit (tiâu) 忧伤(iu-siong) ê 路桥(lō͘-kiô)
基督(ki-tok) 进入(chìn-ji̍p) 安歇(an-hioh)
Tī chia,() teh chhē 玫瑰(mûi-kùi) (hoe)
Á () (siū) 祝福(chiok-hok) ê (toē)
天堂(thian-tông) siōng (pe̍h) ê 百合花(pek-ha̍p-hoe)
(khui) tiàm 人间(jîn-kan) 患难(hoān-lān) (chhì) phòe。
Tī chia,(i) 谦卑(khiam-pi) () 十字架(si̍p-jī-kè)
Tī hia,(ū) (ông) ê 紫袍(chí-phàu) 穿(chhēng) teh。


附注:《荒漠甘泉》汉罗版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全罗版附CD,由人光出版社出版, 欢迎洽购(06-235-6277分机(122~124) , e-mail:book@pctpress.com