《陈雷文选》

| | | 转寄

写hō͘学生朋友 ê 代志 25 - 狗 kap人

(Siá hō͘ ha̍k-seng pêng-iú ê tāi-chì 25)(写hō͘学生朋友 ê 代志 25)

Káu kap lâng / 狗kap人

Chêng--a goán-tau ū chhī chi̍t-chiah kun-iōng-káu, chēng káu-á-kiáⁿ ùi pêng-iú hia phō--lâi-ê. Goán kā i hō-miâ Wolf. Tōa-hàn liáu tōa-châng koh ióng-chōng, bē-su châi-lông. Sèng-tē mā chiok chia̍h-ngē, siáⁿ-mih lóng m̄-kiaⁿ. Ū chi̍t-pái siū-khì kā chi̍t-ki í-a kha kā-kā-tn̄g. Só͘-í goán m̄-káⁿ hō͘ i kìⁿ chheⁿ-hūn-lâng, hán-ti̍t chhōa i chhut-mn̂g, lóng koaiⁿ tī chhù--nih, ia̍h-sī pàng tī āu-piah tiâⁿ, ûi-chhiûⁿ á ûi--khí-lâi.

前--a阮tau 有饲一只军用狗, chēng狗 á kiáⁿ ùi 朋友hia抱--来-ê. 阮kā 伊号名 Wolf .大汉了大chhiâng koh勇壮, bē输豺狼. 性地mā 足chia̍h-ngē, 啥物拢m̄惊. 有一摆受气kā一枝椅á脚咬咬断. 所以阮m̄敢hō伊见生份人, 罕得chhōa伊出门, 拢关tī厝--里, ia̍h是放tī后壁埕, 围墙 á 围--起-来.

Ū chi̍t-hôe bô sè-jī, hō͘ i ùi ûi-chhiûⁿ á cháu--chhut-khì, bô-lâng chai-iáⁿ. I chi̍t-ē tō chông khì goán tau thâu-chêng ê tōa-lō͘. Lō͘-téng chhia suh-suh kiò lâi-lâi-khì-khì, sûi tō hō͘ chhia tōng--tio̍h. M̄-chai gōa-kú, goán chiah hoat-kiàn káu bô--khì. Cháu chhut-khì khòaⁿ, tó tī chhù thâu-chêng chhiū-á kha, ba̍k-chiu kheh-kheh, iáu-teh chhoán-khùi. Chông óa--khì, i ba̍k-chiu thí-kim kā góa khòaⁿ--chi̍t-ē, sûi tō-koh kheh--khì, í-keng bē tín-tāng--a. Sàng-khì kip-chín, chín-toān pak-lāi chhut-hoeh, kha tn̄g chi̍t-ki. Bô pòaⁿ tiám-cheng bē-hù chhiú-su̍t tō lâi kòe-sin, ba̍k-chiu bô-koh thí-kim.

有一回无细字, hō͘伊ùi 围墙 á 走--出-去, 无人知影. 伊一下tō chông 去阮tau 头前 ê 大路. 路顶车suh-suh叫来来去去, 随tō hō车tōng--tio̍h. M̄知外久, 阮chiah 发见狗无--去. 走出去看, 倒tī厝头前树 á脚, 目睭kheh-kheh, iáu teh喘气. Chông óa--去,伊目睭thi̍h金 kā我看--一-下, 随tō-koh kheh--去, 已经bē tín动--a. 送去急诊, 诊断pak内出血, 脚断一枝. 无半点钟bē赴手术tō 来过身, 目睭无koh thi̍h金.

Kiat-kio̍k i hō͘ chhia tōng liáu, tn̄g-kha ka-tī ùi tōa-lō͘ pê tńg-lâi kàu chhù thâu-chêng, chha-put-to ū 15 kong-chhioh hn̄g, si̍t-chāi ióng koh ngē-táu. Che chhia-hō oân-choân góa ê chhò. Góa bô kā káu kò͘-hó.

结局伊hō͘车tōng了, 断脚家己 ùi大路爬转来到厝头前, 差不多有15公尺hn̄g. 实在勇koh ngē 斗. Che 车祸完全我 ê错.我无kā狗顾好.

Nn̄g-kang āu, goán-tau thâu-chêng chi̍t-pak chhiⁿ-hoe, m̄-chai siáⁿ-lâng khǹg--ê. Lāi-té chit-tiuⁿ khá-loh, chi̍t-chōa chéng-chê chhiú-siá ê jī :「 i am so sorry. Góa chin-chiàⁿ chiok sit-lé.」 Eng-kai sī chhia-hō ê lâng khǹg--ê, kā goán hōe sit-lé. I khó-lêng iáu m̄-chai-iáⁿ , Wolf í-keng kòe-sin-khì--a.

两工后, 阮tau 头前一pak chhiⁿ 花, m̄知啥人khǹg--ê. 内底一张 khá-loh, 一chōa整齐手写 ê 字:「 I am so sorry .我真正足失礼.」应该是车祸 ê 人khǹg--ê. Kā 阮会失礼. 伊可能iáu m̄知影, Wolf 已经过身去--a.

Che tō-sī í-āu goán-tau lóng bô-koh chhī-káu ê goân-in.

Che tō是以后阮tau拢无koh 饲狗 ê原因.

(Chok-chiá chù:chhiáⁿ-iōng pe̍h-ōe-jī)(作者注:请用白话字)