《台湾谚语咸酸甜》

| | | 转寄

一工寒,一工漏,半暝透风吹倒楼

br> 讲起细汉ê故事,使人心情真郁卒, 想beh讲hō͘逐家听,恐惊矣少年--ê会议论, 亲像chit款狗屎干,听听leh是beh创啥?

无讲亦是真艰苦,拜托请lín小忍耐。

四十外冬前,台湾tú好降服后, 日本á转去in兜,国民党tâⁿ-á来到, 万项tng tín 动,向望生活变轻松, 可惜四万换一箍,生活艰难乱chhau-chhau。

食是蕃薯签饭配菜脯,放屎放着chiah大箍, 穿是补了koh再补,beh穿鞋做你免孝孤, tòa --ê竹管厝,壁抹牛屎搅绵hu, 厝顶khàm稻草,有人叫做草厝。

困竹仔眠床,热人真正凉,寒天就hiau-hēng, 脚手冻kah痛,无暖气,用火笼, 草席下底chhu草chhiⁿ,面顶chiah 盖十二斤ê 破棉被, 阿爸、ī -- ā,大兄、二姊,我kap小弟, kheh-kheh做一伙,讲án-ni khah烧烙,实在是不得已。

穿是穿bē烧,困是冷ki-ki, 厝顶若是àu--去,壁缝若是大裂, koh是tn̄g着十二月天,起北风,乌寒兼落雨, 真正有影「一工寒,一工漏,半暝透风吹倒楼」。

少年朋友好佳哉,出世tī chín ê 时代, 食穿富足无烦无恼,m̄知影啥物是悲哀, 奉劝各位少年兄,少年阿姊, 人爱惜福,认真扑拼,认真读册才合理。

【注解】: 1.狗屎干:[陈年往事]。 2.降服:kàng-ho̍k,日本投降。 3.tâⁿ-á来到:[刚刚]来到。 4.tng tín动:[正在变动]。 5.乱chhau-chhau:[乱七八糟]。 6.四万换一箍:大约1950年旧台弊四万箍(元)换新台弊一箍。物资波动真厉害。 7.免孝孤:免想,孝孤本来是讲孝孤魂野鬼,借用做大食,粗鲁食,无情愿hō͘人食ê pháiⁿ听话。 8.tòa--ê:[住的]。 9.绵hu:[棉屑,纸屑]。 10.chhu草chhiⁿ:[垫新鲜的稻草做垫被]。 11.十二斤ê破棉被:古早流行大棉被。 12.ī --ā:阿母。 13. àu--去:[腐坏]。 14.kheh-kheh 做一伙:[挤在一起]。