《台语荒漠甘泉(汉罗版)》 | 
  | 
			      | 
			     | 
			      转寄 | 
 
 
 
  三月十八日
 
  「你lóng无应mah?」(马可15:4)
 
  Tī圣经中siōng有气魄ê一幕景,就是咱ê主受审问ê时一直静静无应一句话。伊本thang显出伊属天ê能力,也thang有火一般ê气力、理气,来责备in,hō͘ in lóng仆拜tī伊ê脚前。总是伊静静无回一句,soah hō͘ in做出siōng pháiⁿ ê结果。伊ê静静ê力量,显出天父圣洁平和ê羊羔。
 
  安静ê力量hō͘天父有机会为咱工作,koh赐咱平安。安静ê力量hō͘咱停止运用计谋,停止自我辩护,无koh用家己ê智慧判断去chhē求暂时ê解决方法。反tńg,安静ê力量hō͘天父凭伊bōe hō͘人失望ê信实kap疼痛,来解决咱所受ê苦痛kap无情打击。
 
  Ah!咱常常为家己ê目标,保护家己来打击人,soah阻碍tio̍h上帝为咱安排beh做好koh súi ê干涉。愿天父赐咱每一人有chit种安静ê力量,kap谦卑ê精神。当咱tī世上ê争战,冲突过了,别人会怀念咱亲像怀念早起时ê露水、日出ê旭光、平和ê凉风、各各他ê羊羔、温柔圣洁天里ê鸽á(粉鸟)耶稣一样。---A.B. Simpson
 
  Hit日,耶稣单独khiā,
  人心ná石坚定,
  伊到世间做救赎者,
  Hit日伊静静khiā tī hia。
 
  In做假干证陷害人,
  用无情索捆缚解送,
  Koh kā伊戏弄,
  伊静静无讲半项。
 
  In phùi嘴nōa,khiú伊头鬃,
  拖伊向西koh向东,
  对伊侮辱,chhē孔chhē缝,
  伊静静无讲半项。
 
  朋友,你bat因为小khóa tāi-chì
  发脾气当做公义,
  苦恼,人对你ê藐视?
  伊beh静静无讲半丝。
  ――L. S. P.
 
  我记得听过「印地安(Indian)人ê使徒」,Bîn-ne-só-tá(Minnesota)主教名叫Húi-po(Whipple)án-ni讲:「三十年来,我tī所无同意我ê人来chhē基督ê面。」
 
  有chit款ê心怀,咱就有力量thang忍受别人ê狭心肝、侮辱、损害咱为基督ê见证ê事。咱ê主来世间m̄是beh毁灭人,是beh拯救人。――W. H. Griffith-Thomas
 
  附注:《荒漠甘泉》汉罗版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全罗版附CD,由人光出版社出版, 欢迎洽购(06-235-6277分机(122~124) , e-mail:book@pctpress.com.tw