079 chhiám, 虎头蜂
hó͘thâuphang seⁿ chò tōa chiah koh hiongok , i ê búkhì ē tèng silâng , só͘í
in sìkè iāubùiôngui , putsî thiaukang chò phang siū tī lâng ê chhù kha tau。 iágōa
khiā khí ê phang á chinhó sim , tamsim hó͘thâuphang ē ū gûihiám ,to̍h
khó͘khǹg i lâi chhiūnâ tòa,m̄koh hó͘thâuphang phiâⁿphiâⁿ bēgiàn thiaⁿ :「Lín
chia bô táⁿ ê khasiàu, kiaⁿ siaⁿhsiâu, bôlâng káⁿ jiá góa , jiá góa , góa to̍h
hō͘ i chia̍h bēta。」 ū chi̍tkang , lia̍h phang saihū lâi ā, ēng hóe kong , ēng
bāng á lok,kui siū hó͘thâuphang lóng hō͘ lâng phâng khì chìm sio chiú 。
㊣ gûì : khò sè hō͘ sè gō͘ 。

注解:
虎头蜂:(hó͘-thâu-phang)
叮死人(tèng-si-lâng):[螫死人]
耀武扬威:(iāu-bú iông-ui)
刁工(tiau-kang):[故意]
厝kha兜(chhù-kha-tau):[房子的旁边、附近。]
苦劝(khó͘-khǹg):[苦谏。极力规劝,苦口婆心的劝告]
phiâⁿ-phiâⁿ(偏偏):[故意、唱反调]
bē-giàn(袂瘾):(无愿意)
chia-ê(遮的):[这些]
kha数(kha-siàu):[角色、家伙,有轻蔑的意味存在]
惊siaⁿh-siâu:[怕什么]
惹-.我:[招惹我]
食bē-ta(chia̍h袂焦):[吃不完兜tio̍h走]
网á橐(bāng-á lok):[套进袋子里]
kui岫(规siū):[整个蜂巢]
捧去(phóng-khì):[摘下蜂巢捧走了]
浸烧酒(chìm sio-chiú):[浸酒]