《Lahjih寓言》

| | | 转寄

208-chiam, 贪食ê胡蝇:





ū() lâng() chhia () chi̍t() koàn() bi̍t() ,siâⁿ lâi() hô͘-sîn(胡 蝇) chi̍t() tōa() tui()ûi() tiàm bi̍t-chiap(蜜 汁) sì-kho͘-ûi(四箍围) ,ná chn̄g ná khip() soh-soh tiⁿ()

kiaⁿ-chò(惊 做) hō͘ bi̍t() kô͘() tio̍h si̍t() ,kheh-kheh chò-hóe(做 伙)sio() chiⁿ, ún-sim(稳 心) chia̍h() bi̍t() chiok hoaⁿ-hí(欢 喜)chia̍h() kah chhùi() á chhiò() gi-gi。

() koh poe() lâi() chi̍t() tōa-tīn(大阵)() kóng() chêng-lí(情 理) kā-kā kún()phīⁿ() tio̍h bi̍t-chiap(蜜 汁) tiⁿ() but-but, sio-cheⁿ(相 争) chǹg() ji̍p-khì(入 去) lāi-bīn(内 面)

ū() ê gōng-gōng(戆 戆)chai() ()() káⁿ() la̍k() kha() liâu() lo̍h-.khì(落去)siang-kha(双 脚) gia̍h bē khí()sì-kha(四脚) tèng() sí-sí(死死) ,án-ne chi̍t() chiah() chi̍t() chiah() sòa() lo̍h-.khì(落去)

iáu-siū(夭 寿)bi̍t-chiap(蜜 汁) téng() koân choân() hô͘-sîn(胡 蝇) sin-si(身尸)

khé-sī(启示)tham-chia̍h(贪 食)cheⁿ() phòa() gia̍h()sí-lō͘(死路) chi̍t-tiâu(一 条)siáu() tham() nǹg ke() lam。 tham() () chhut-thâu(出 头) () () bóe()

注解:
胡蝇(hô͘-sîn):[苍蝇]
chhia倒:[打翻杯碗等容器,导致所装的水、食物等倒泻出来]
siâⁿ来四箍围(唌lâi sì-kho͘-ûi):[引诱到四周围]
ná chn̄g ná吸(那chn̄g那suh):[边吮边欶]
soh-soh甜(欶欶tiⁿ):[赞叹甜味]
惊做(kiaⁿ-chò):[害怕被⋯]
kheh-kheh做伙:[挤挤在一起]
bē相chiⁿ:[不会挤来挤去]
稳心(ún-sim):[安心]
笑gi-gi:[笑嘻嘻]
kā-kā滚:[喧哗嬉闹]
甜but-but(tiⁿ粅粅):[非常甜]
相争钻入(sio-cheⁿ chǹg-ji̍p):[争先巩后钻进去]
潦落去(liâu lo̍h-.khì):[亲身下场]
gia̍h bē起:[举不起来]
钉死死(tèng-sí-sí):[似被钉子钉住般不能移动]
夭寿(iáu-siū):[引申为惊讶或遗憾]
痟贪nǹg鸡lam(siáu-tham nǹg ke-lam):[劝人千万不要贪得无厌]