福杯满出来
五月二七(五月二十七日) 「The̍h来 ( lâi ) hō͘ 我 ( góa ) 。」(马 太 ( má-thài ) 14:18) Chit 时 ( sî ) ,你 ( lí ) 是 ( sī ) m̄是 ( sī ) tú-tú 为 ( ūi ) tio̍h 种 种 ( chióng-chióng ) ê 困 难 ( khùn-lân ) 、欠 缺 ( khiàm-kheh ) 、试 炼 ( chhì-liān ) ,紧 急 ( kín-kip ) teh 操 烦 ( chhau-hoân ) ? 这 ( che ) 是 ( sī ) 上 帝 ( siōng-tè ) 供 应 ( kiòng-èng ) 器 皿 ( khì-béng ) ê 方 法 ( hong-hoat ) beh 有 ( ū ) 圣 灵 ( sèng-lêng ) 灌 满 ( koàn-móa ) 。若是 ( nā-sī ) 有 ( ū ) 正 确 ( chèng-khak ) ê 了 解 ( liáu-kái ) ,就 ( chiū ) 看 ( khòaⁿ ) 这 ( che ) 是 ( sī ) 新 ( sin ) ê 祝 福 ( chiok-hok ) ,新 ( sin ) ê 拯 救 ( chín-kiù ) ê 机会 ( ki-hōe ) ,是 ( sī ) tùi 别位 ( pa̍t-ūi ) 得 ( tit ) bōe-tio̍h ê。 主 ( chú ) 讲 ( kóng ) :「the̍h来 ( lâi ) hō͘ 我 ( góa ) 。」用 ( ēng ) 信 心 ( sìn-sim ) kap 祈祷 ( kî-tó ) the̍h 器 皿 ( khì-béng ) 到 ( kàu ) 伊 ( i ) ê 面 前 ( bīn-chêng ) 。静 静 ( chēng-chēng ) tī 伊 ( i ) 面 前 ( bīn-chêng ) ,无 ( bô ) 家己 ( ka-kī ) 振 动 ( tín-tāng ) ,thèng候 ( hāu ) 伊 ( i ) 做 工 ( chòe-kang ) 。伊 ( i ) 无 ( bô ) 叫 ( kiò ) 你 ( lí ) 做 ( chòe ) ,就 ( chiū ) m̄-thang 做 ( chòe ) 任何 ( jīm-hô ) 工 ( kang ) 。Hō͘ 上 帝 ( siōng-tè ) 有 ( ū ) 时间 ( sî-kan ) 来 ( lâi ) 做 ( chòe ) ,伊 ( i ) 一定 ( it-tēng ) 会 ( ōe ) 做 ( chòe ) 。当 ( tng ) 试 炼 ( chhì-liān ) 威 胁 ( ui-hia̍p ) 你 ( lí ) 到 ( kàu ) 无神 ( bô-sîn ) 、失胆 ( sit-táⁿ ) ,koh 困 苦 ( khùn-khó͘ ) ê 时 ( sî ) ,上 帝 ( siōng-tè ) beh 用 ( ēng ) 你 ( lí ) 所 ( só͘ ) m̄-bat ê 方 法 ( hong-hoat ) ,显 出 ( hián-chhut ) 伊 ( i ) ê 恩 典 ( un-tián ) kap 荣 光 ( êng-kng ) tī 你 ( lí ) ê 身 上 ( sin-chiūⁿ ) 。 「The̍h 你 ( lí ) ê 需要 ( su-iàu ) 来 ( lâi ) hō͘ 我 ( góa ) 。」――A. B. Simpson 「Koh 我 ( góa ) ê 上 帝 ( siōng-tè ) beh 照 ( chiàu ) 伊 ( i ) 荣 光 ( êng-kng ) ê 富有 ( pù-ū ) ,tī 基督 ( ki-tok ) 耶稣 ( iâ-so͘ ) ,补 足 ( pó͘-chiok ) lín 一 切 ( it-chhè ) ê 欠 缺 ( khiàm-kheh ) 。」(腓立比 ( hui-li̍p-pí ) 4:19) 何 等 ( hô-téng ) ê 源 头 ( goân-thâu ) ――「上 帝 ( siōng-tè ) 」!何 等 ( hô-téng ) ê 供 应 ( kiòng-èng ) ――「伊 ( i ) 荣 光 ( êng-kng ) ê 丰 富 ( hong-hù ) 」!何 等 ( hô-téng ) ê 管 道 ( koán-tō ) ――「基督 ( ki-tok ) 耶稣 ( iâ-so͘ ) 」!将 ( chiong ) 你 ( lí ) 一 切 ( it-chhè ) 所 ( só͘ ) 需要 ( su-iàu ) ê kau-thok hō͘「I 荣 光 ( êng-kng ) ê 丰 富 ( hong-hù ) 」,是 ( sī ) 天 ( thiⁿ ) 所 ( só͘ ) 赐 ( sù ) hō͘ 你 ( lí ) ê 权 利 ( koân-lī ) 。Tī 伊 ( i ) 伟大 ( úi-tāi ) ê 疼 ( thiàⁿ ) 中 间 ( tiong-kan ) ,伊 ( i ) ǹg 你 ( lí ) 开 放 ( khai-hòng ) hit ê 丰 丰 ( hong-hong ) 富富 ( hù-hù ) ê pó-chông,用 ( ēng ) 纯 真 ( sûn-chin ) ê 信 心 ( sìn-sim ) 进 入 ( chìn-ji̍p ) 去 ( khì ) 向 ( hiòng ) 伊 ( i ) the̍h,你 ( lí ) 就 ( chiū ) 无 ( bô ) koh óa靠 ( khò ) 别 项 ( pa̍t-hāng ) 任何 ( jīm-hô ) ê 物 件 ( mi̍h-kiāⁿ ) 。---C。H。M。 福 杯 ( hok-poe ) 满 ( móa ) 出 来 ( chhut-lâi ) (诗 篇 ( si-phian ) 23:5) 满 ( móa ) koh 再 ( chài ) 满 ( móa ) , 主 ( chú ) thang 依 ( i ) óa, 每 ( múi ) 杯 ( poe ) thîn满 ( móa ) , 河 ( hô ) 流 ( lâu ) 广 大 ( kóng-tōa ) , 无 ( bô ) 保留 ( pó-liû ) ,真 ( chin ) 阔 ( khoah ) , 丰 盛 ( hong-sēng ) 接 续 ( chiap-sòa ) , 疼 痛 ( thiàⁿ-thàng ) 灌 满 ( koàn-móa ) 。 满 ( móa ) koh 再 ( chài ) 满 ( móa ) , 主 ( chú ) 亲 手 ( chin-chhiú ) chhōa, 感 恩 ( kám-un ) 领 受 ( niá-siū ) , O-ló伊 ( i ) 救 ( kiù ) , 满 足 ( móa-chiok ) 深 ( chhim ) ,灵 ( lêng ) , 灵 ( lêng ) 精 ( cheng ) ,目 ( ba̍k ) 明 ( bêng ) , 心 ( sim ) 靠 ( khò ) 耶稣 ( iâ-so͘ ) , 满 足 ( móa-chiok ) ta̍k 部 ( pō͘ ) 。 满 ( móa ) koh 再 ( chài ) 满 ( móa ) , 讲 ( kóng ) 伊 ( i ) 疼 ( thiàⁿ ) 大 ( tōa ) , 深 ( chhim ) koh-khah 深 ( chhim ) , 嘴 ( chhùi ) 讲 ( kóng ) ,歌 ( koa ) 吟 ( gîm ) , 高 ( koân ) koh-khah高 ( koân ) , 奇 妙 ( kî-biāu ) 疼 ( thiàⁿ ) 传 ( thoân ) , O-ló 称 颂 ( chheng-siōng ) , 伊 ( i ) 名 ( miâ ) 无 终 ( bû-chiong ) ――Margraret E. Barber 「伊 ( i ) 既然 ( kì-jiân ) 无 ( bô ) 惜 ( sioh ) 家己 ( ka-kī ) ê Kiáⁿ,为 ( ūi ) tio̍h 咱 ( lán ) 众 人 ( chèng-lâng ) 献 ( hiàn ) 伊 ( i ) ,kiám 无 ( bô ) 续 ( sòa ) 将 ( chiong ) 万 物 ( bān-mi̍h ) 白 白 ( pe̍h-pe̍h ) hō͘ 咱 ( lán ) mah?」(罗马 ( lô-má ) 8:32) 附注:《荒漠甘泉》汉罗版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全罗版附CD,由人光出版社出版, 欢迎洽购(06-235-6277分机(122~124) , e-mail:book@pctpress.org