《《原鄉.夜合》 客語詩集》

| | | 轉寄

發香先生 Fat hiông sîn sâng

半路竹林屋ke發香先生
Pan lu chuk lìm vuk ke Fat hiông sîn sâng
台北醫專畢業後就歸鄉下
Thòi pet yî chôn pit ngia̍p heu chhiu kûi hiông ha
佇屋家老伙房開業
Thê vuk khâ ló fó fòng khôi ngia̍p

三百六十五日沒休診
Sâm pak liuk sṳ̍p ńg ngit mò hiû chṳ́n
喊了就行
Ham mè chhiu hàng
老嫩大小燒冷病痛全部看
Ló nun thai se seû lâng phiang thung chhiòn phu khon

騎一台舊踏腳車
Khì yit thòi khiu kiok tha̍p chhâ
發風落雨沒推辭
Pot fûng lo̍k yí mò thûi chhṳ̀
偏僻角落那都去
Phiên phit kok lo̍k nai lûng hi
看病沒錢沒要緊
Khon phiang mò chhièn mò yeu kín

照顧鄉人五十年
Cheu ku hiông ngìn ńg sṳ̍p ngiàn

對後生看到老
Tui heu sâng khon to ló
沒起大樓沒討小妻沒買汽車
Mò hí thai leù mò thó se chiá mò mâi chhung chhâ
閒了,叭一枝煙
Hàn nè, pak yit kî yân
佇廟前同老人家行相棋
Thê meu chhièn thùng ló ngìn kâ hàng siong khì

人講佳冬出醫生
Ngìn kóng Kâ Tûng chhut yî sên
發香先生過身後
Fat hiông sîn sâng ko sṳ̂n heu
沒一個醫生歸故鄉接落去
Mò yit ke yî sên kûi ku hiông chiap lo̍k hi



發風=刮風