《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 彼得後書第三章

(chú)再 臨(chài-lîm)ê應允(èng-ún)
1親 愛(chhin-ài)ê兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī chí-mōe)(góa)chit-má(siá)hō͘ lín ê()第二張(tē-jī tiuⁿ)phoe。Chit兩 張(nn̄g tiuⁿ)phoe lóng()beh kā lín提 醒(thê-chhéⁿ)激勵(kek-lē)lín純 潔(sûn-kiat)ê心 志(sim-chì)。2(góa)ài lín會記得(ē-kì-tit)神 聖(sîn-sèng) 先知(sian-ti)預言(ī-giân)ê(ōe)以及(í-ki̍p)救 主(kiù-chú)通 過(thong-kòe)使徒(sù-tô͘)(thoân)hō͘ lín ê命 令(bēng-lēng)。3 Siōng要緊(iàu-kín)lín tio̍h(chai),tī末 日(boa̍t-ji̍t)(ū)(chi̍t)kóa放 縱(hòng-chhiòng)私慾(su-io̍k)ê(lâng)出 現(chhut-hiān),kā lín恥 笑(thí-chhiò),4(kóng):「(chú)應允(èng-ún)beh再 臨(chài-lîm),taⁿ tī tó(ūi)(lán)ê祖 先(chó͘-sian)lóng死去(sí-khì)à,m̄-koh tùi創 造(chhòng-chō)宇宙(ú-tiū)以來(í-lâi)一 切(it-chhè)lóng仝 款(kāng-khoán)。」5 Hiah-ê(lâng)刁故意(tiau-kò͘-ì)記得(kì-tit)chit-ê事實(sū-si̍t)就是(chiū-sī)自 早(chū-chá)tùi上 主(siōng-chú)ê(ōe)創 造(chhòng-chō)(thiⁿ)()()tùi(chúi)出 來(chhut-lâi),mā用 水(ēng chúi)來 形 成(lâi hêng-sêng)。6當 時(tong-sî)ê世界(sè-kài)hō͘大 水(tōa-chúi)消 滅(siau-bia̍t)。7 M̄-koh chiah-ê(thiⁿ)kah(),mā()tùi上 主(siōng-chú)ê(ōe)留 落來(lâu lo̍h-lâi)直到(ti̍t-kàu)hiah-ê無 敬 虔(bô kèng-khiân)ê(lâng)受 審 判(siū sím-phòaⁿ)kah hō͘(hóe) 燒 滅(sio-bia̍t)亡ê日子(ji̍t-chí)。8親 愛(chhin-ài)ê兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī chí-mōe)有一 項(ū chi̍t-hāng)tāi-chì(chhiáⁿ)lín m̄-thang bē記得(kì-tit)就是(chiū-sī)(chú)ê眼 中(gán-tiong)一日(chi̍t-ji̍t)kah-ná一 千(chi̍t-chheng) ()一 千(chi̍t-chheng) ()kah-ná一日(chi̍t-ji̍t)。9有人(ū lâng)想 講(siūⁿ-kóng)(chú)teh(iân)chhiân(i)ê應允(èng-ún)其實是(kî-si̍t sī)teh寬 容(khoan-iông)lín,(i)()ài有人(ū lâng)滅 亡(bia̍t-bông)()ài ta̍k(lâng)lóng悔 改(hóe-kái)。10 M̄-koh(chú)再 臨(chài-lîm)ê(ji̍t)(ē)親 像(chhin-chhiūⁿ)(chha̍t)á忽 然(hut-jiân)臨 到(lîm-kàu),hit(ji̍t)hiah-ê(thiⁿ)(ē)(tōa)ê響 聲 中(hiáng-siaⁿ tiong)消 滅(siau-bia̍t),hiah-ê天體(thian-thé)hō͘(hóe)燒熔去(sio-iûⁿ khì)()kah其 中(kî-tiong)ê萬 物(bān-bu̍t)mā lóng毀 滅 去(húi-bia̍t khì)。11萬 物(bān-bu̍t)既然(kì-jiân)(ē)án-ne消 滅(siau-bia̍t),lín tio̍h án(chóaⁿ)做 人(chò-lâng)?Lín ê生 活(seng-oa̍h)tio̍h聖 潔(sèng-kiat)koh敬 虔(kèng-khiân),12(lâi)thèng(hāu)上 主(siōng-chú)ê(ji̍t)趕 緊(kóaⁿ-kín)(kàu)。Tī hit(ji̍t),chiah-ê(thiⁿ)(ē)hō͘(hóe)消 滅(siau-bia̍t)天體(thian-thé) (ē)hō͘(hóe)燒熔去(sio-iûⁿ khì)。13 M̄-koh(lán)teh thèng(hāu)()上 主(siōng-chú)所應允(só͘ èng-ún)ê新 天(sin thiⁿ)kah新地(sin tē),tī hia(ū)永 遠(éng-oán)ê公 義(kong-gī)。14所以(só͘-í)親 愛(chhin-ài)ê兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī chí-mōe),lín既然(kì-jiân)teh thèng(hāu)chiah-ê tāi-chì,tio̍h tī上 主(siōng-chú)ê面 前(bīn-chêng)盡 力(chīn-la̍t)追求(tui-kiû)聖 潔(sèng-kiat)(kòe)無 缺 點(bô khoat-tiám)ê生 活(seng-oa̍h),thang kah(i)和好(hô-hó)。15 Tio̍h(chiong)(lán)ê(chú)ê寬 容(khoan-iông)看 做(khòaⁿ-chò)拯 救(chín-kiù)ê機會(ki-hōe)(lán)親 愛(chhin-ài)ê兄弟(hiaⁿ-tī)保羅(pó-lô)(ēng)上 主(siōng-chú)賞賜(siúⁿ-sù)hō͘(i)ê智慧(tì-hūi)(siá)phoe hō͘ lín mā(ū)án-ne(kóng)。16(i)所有(só͘ ū)ê phoe lóng有提起(ū thê-khí)chiah-ê tāi-chì,(i)ê phoe(ū)(chi̍t)kóa oh(tit)了 解(liáu-kái)ê所 在(só͘-chāi),hō͘ hiah-ê無學 問(bô ha̍k-būn)kah無 定 性(bô tēng-sèng)ê(lâng)曲 解(khiok-kái)親 像(chhin-chhiūⁿ)in曲 解(khiok-kái)其他(kî-tha)ê經 文(keng-bûn)結 果(kiat-kó)in家己(ka-kī)自 討(chū-thó)滅 亡(bia̍t-bông)。17親 愛(chhin-ài)ê兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī chí-mōe),án-ne lín既然(kì-jiân)tāi先 知(seng-chai)chiah-ê tāi-chì,tio̍h警 戒(kéng-kài)chiah免 得(bián-tit)hō͘ hiah-ê pháiⁿ(lâng)(ēng)錯 誤(chhò-ngō͘)ê言 論(giân-lūn) chhōa lín行入(kiâⁿ-ji̍p)迷路(bê-lō͘)(lâi)失落(sit-lo̍h)lín堅 固(kian-kò͘)ê信 仰(sìn-gióng)。18 Tio̍h óa(khò)(lán)ê救 主(kiù-chú)耶穌基督(iâ-so͘ ki-tok)ê恩 典(un-tián)(lâi)hō͘(lán)對祂(tùi i)ê(jīn)bat繼 續(kè-sio̍k)進 步(chìn-pō͘)(goān)榮 光(êng-kng)(kui)hō͘(i),tùi chit-má直到(ti̍t-kàu)永 遠(éng-oán)阿們(a-men)